有奖纠错
| 划词

Me hizo una indicación con la mano.

她用手给我了指.

评价该例句:好评差评指正

Fui a ese médico por indicación de tu hermana.

你姐姐推荐我去找那位医生.

评价该例句:好评差评指正

Me dijo que el trabajo estaba bien, pero me hizo algunas indicaciones respecto al estilo.

他说我的文章还可以, 但对文风提了一些意见.

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló, sin embargo, que esta indicación era tanto ambigua como inútil.

但是,一个代表团指出这样一种既模糊又无意义。

评价该例句:好评差评指正

No aportan una indicación de la prevalencia.

但这些据并不能反映暴力的普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.

但是在较小的社区,有许许多多关于具体不平等的

评价该例句:好评差评指正

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表了参与国国内可以进行合并的程度。

评价该例句:好评差评指正

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你的指示来办理此事的。

评价该例句:好评差评指正

Según las indicaciones, el 12% de la población es mayor de 65 años, y en la República Srpska más del 15%.

,波斯黑塞哥维那12%人口已经超过65岁,而塞族共国境内这一年龄组人所占比率在15%以上。

评价该例句:好评差评指正

Las indicaciones sobre tasas de matrícula y de graduación no muestran grandes diferencias entre los géneros en Bosnia y Herzegovina.

在波斯黑塞哥维那,入学毕业率指看不出在性别上有什么大的差异。

评价该例句:好评差评指正

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些汇总为男女平等获得教育机会的正面例子成为多

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros sectoriales de base, bajo la categoría "Other", un renglón sin ninguna indicación significa que pueden añadirse categorías específicas del país.

在类别“其他”之下的部门背景表格中,可增加一个具体国别类别的空行。

评价该例句:好评差评指正

No entendemos si se trató de una indicación amistosa de un peligro que debería evitarse o de una amenaza que debería tenerse presente.

我们不知道是否这是友善地表示需要避免的危险还是需要注意的威胁。

评价该例句:好评差评指正

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实际预测财务资料。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 1 establece una norma de ubicación cuando una parte ha indicado tal ubicación; el párrafo 2 es aplicable si no existe esa indicación.

第1款在一方当事人指其所在地的情况下规定了一项所在地规则;第2款意在适用于没有这种的情况。

评价该例句:好评差评指正

Al tomar una decisión, el Grupo examina todas las pruebas que tiene ante sí y todas las indicaciones de la fuente y probidad de esa prueba.

在作出这个决定时,小组要考虑收到的所有证据以及证据的来源真实性。

评价该例句:好评差评指正

Hay múltiples indicaciones de que las autoridades locales están menos dispuestas o son incapaces de controlar a las milicias tribales y las bandas armadas que actúan en el lugar.

许多迹象,地方当局越来越不愿意或无法控制在该地区活动的部落民兵武装帮派。

评价该例句:好评差评指正

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备划。

评价该例句:好评差评指正

Pide que los futuros informes sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores incluyan una indicación de la prioridad de las recomendaciones y el calendario previsto para su aplicación.

要求今后有关审委员会的建议执行报告应显示优先执行的建议执行建议预期所需的时间。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de 45 a 49 años emplean la esterilización femenina en su mayor parte, una clara indicación de que las mujeres de esa edad prefieren suspender su fecundidad en lugar de espaciarla.

至49岁的妇女大部分做绝育手术,这清楚地这个年龄段的妇女愿意停止生育而不是延长生育周期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feroz, ferozmente, ferra, ferrado, ferrar, ferrato, ferreñas, férreo, ferrería, ferreruelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和指示

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿No dar ninguna indicación durante cinco años?

了,一直这样不露声色!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo sabe que no dio ninguna indicación durante cinco años?

“你怎么知道她不露声色?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Profe, no se le entiende con esa máscara, ¿se la puede quitar para dar las indicaciones?

老师,您戴着面具,我听不清,您能把它再给我们讲吗?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Ah, te refieres al prospecto, el papel con la composición, las indicaciones, cuántas veces hay que tomarlo...

啊,你指的是说明书吧,纸上有标明药物的组成材料,使用建议还有需要服用几次等。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Mira el mapa del metro. ESCUHA las indicaciones y señala a cuál de los lugares del ejercicio 1 llega Natalia.

请看地铁路线图。请听指示并标出在练习一中娜塔莉到过哪些地方。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No son simples obstáculos en el camino, de hecho son indicaciones cruciales.

它们不仅仅是前进道路上的障碍,事实上它们是至关重要的标志

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Aquí tienen las instrucciones con las indicaciones, de cómo funciona la lista.

是说明列表工作原理的说明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Su familia logró salvarla gracias a las indicaciones que les dió una enfermera por teléfono.

由于护士通过电话提供的指示,她的家人成功救了她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Por el camino siguieron las indicaciones necesarias para realizar la reanimación cardiopulmonar.

一路上他们按照必要的指示进行心肺复苏。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estas indicaciones son realmente el mayor valor de la guía.

这些指示确实是指南的最大价值。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Con todas esas indicaciones, Maribel y Valentina salieron del consultorio.

收到这些指示玛丽贝尔和瓦伦蒂娜离开了办公室。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si recordásemos las indicaciones, llegaríamos más rápido.

如果我们记住了方向 我们就会更快地到达那里。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Comenzó dándole un par de indicaciones.

他首先给了他一些指示

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Qué hace? Que si la otra persona lo ha hecho mal, es su responsabilidad, pero yo no he dado ninguna indicación.

为何?如果对方做错了事情,那就是他的责任,但是我也没有给出任何指示

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Primero con el confinamiento, luego con la vacuna, la sociedad española cumplió las indicaciones de las autoridades.

首先是隔离, 然后是疫苗,西班牙社会遵守了当局的指示

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y además, imagino que la persona local te enseña un poco el lugar, te da recomendaciones, indicaciones.

我想象当地人会带你四处逛逛,给你建议、指路

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Beneficios terapéuticos, nosotros hemos visto que hay una serie de indicaciones y de técnicas que no los tienen.

治疗效益,我们看到有一系列的适应症和技术是没有的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, las indicaciones que son muy específicas para que funcione bien este aprendizaje con la inteligencia artificial.

也就是说,对于人工智能的这种学习说,非常具体的迹象可以很好地发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

De poco sirvieron las indicaciones de Sampaoli en un folio, a pocos minutos del final, que Acuña acaba rompiendo.

Sampaoli 在页面上的指示几乎没有用处,离结尾还有几分钟, Acuña 最终撕毁了它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


festivo, festón, festonar, festoneado, festonear, fetación, fetal, fetén, fetiche, fetichismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端