有奖纠错
| 划词

Me hizo una indicación con la mano.

她用手给我指了指.

评价该例句:好评差评指正

Fui a ese médico por indicación de tu hermana.

我去找那位医生.

评价该例句:好评差评指正

Me dijo que el trabajo estaba bien, pero me hizo algunas indicaciones respecto al estilo.

他说我的文章还可以, 但对文风提了一些意见.

评价该例句:好评差评指正

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你的指示来办理此事的。

评价该例句:好评差评指正

Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.

但是在较小的社区,有许许多多关于具体不平等的指数。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló, sin embargo, que esta indicación era tanto ambigua como inútil.

但是,一个代表团指出这样一种声明既模糊又无意义。

评价该例句:好评差评指正

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判间将会缩短。

评价该例句:好评差评指正

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表明了参与国国内可以进行合并的程度。

评价该例句:好评差评指正

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步的指示,原告有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Hay claras indicaciones de que estos crímenes fueron cometidos tanto por los janjaweed como por las fuerzas gubernamentales.

种种迹象都表明,金戈威德和政府武装部队在达尔富尔犯下了这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

评价该例句:好评差评指正

Según las indicaciones, el 12% de la población es mayor de 65 años, y en la República Srpska más del 15%.

估计数字表明,波斯尼亚和黑那12%人口已经超过65岁,而族共和国境内这一年龄组人数所占比率在15%以上。

评价该例句:好评差评指正

Las indicaciones sobre tasas de matrícula y de graduación no muestran grandes diferencias entre los géneros en Bosnia y Herzegovina.

在波斯尼亚和黑那,入学和毕业率指数看不出在性别上有什么大的差异。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

在这种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够检测这种产品。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo las indicaciones del Consejo de Administración, el Secretario Ejecutivo transmitió las reclamaciones de los "bidún" al Grupo para su examen.

根据理事会的指示,执行秘书将“贝都因人”的索赔提交给本组(小组)审查。

评价该例句:好评差评指正

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总为男女平等获得教育机会的正面例子成为多数。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del Relator Especial el informe preliminar era necesario para dar a la Comisión algunas indicaciones acerca de cómo entendía la cuestión.

特别报告员认为,为了陈述他对本专题的理解,有必要向委员会提交一份初步报告。

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros sectoriales de base, bajo la categoría "Other", un renglón sin ninguna indicación significa que pueden añadirse categorías específicas del país.

在类别“其他”之下的部门背景表格中,可增加一个标明具体国别类别的空行。

评价该例句:好评差评指正

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实际和预测财务资料。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, realmente no hay indicaciones precisas sobre lo que son las ONG y las organizaciones de solidaridad internacional, ni sobre su tipología.

此外,无论是关于非政府组织和国际团结组织的组成,还是关于它们的类型,实际上都不存在明确的指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快捷, 快乐, 快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Profe, no se le entiende con esa máscara, ¿se la puede quitar para dar las indicaciones?

老师,您戴着面具,我听不清,您能把它摘下来再给我们讲吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和指示。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Ah, te refieres al prospecto, el papel con la composición, las indicaciones, cuántas veces hay que tomarlo...

啊,你指的是说明书吧,纸上有标明药物的组成材料,使建议,还有需几次等。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Mira el mapa del metro. ESCUHA las indicaciones y señala a cuál de los lugares del ejercicio 1 llega Natalia.

请看地铁路线图。请听指示并标出在练习一中娜塔莉到过哪些地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por indicación de Félix mandé también hacer para la puerta una placa dorada con la inscripción en letra inglesa Chez Sirah - Grand couturier.

按照菲利克斯的建议,我让做了一块金色的子挂在门口,上面英文字母写着“ChezSkah(切丝·希拉赫髙级时装)”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Qué hace? Que si la otra persona lo ha hecho mal, es su responsabilidad, pero yo no he dado ninguna indicación.

为何?如果对方做错了事情,那就是他的责任,但是我也没有给出任何指示。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

El mediador declaró que tiene razones para creer que la oposición acudirá a las negociaciones, aunque aclaró que todavía no tiene indicaciones formales de que eso sucederá.

该调,反对派代表一定会出席,经管目前尚未得到其正式确认。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Bueno, está bien, le voy a dar el alta, pero venga a verme si tiene cualquier problema. A ver, recuerda todas las indicaciones, ¿no? Recuerde, sobre todo, que no debe hacer esfuerzos.

行,这就好,我给您开一份出院通知,但是如果您有什么问题就来找我。还有,您还记得所有建议,是吗?特别是记得不工作力度太大。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Ahora tenemos que resistir, que aguantar y tenemos que adaptar nuestros modos de vida y nuestros comportamientos a las indicaciones de nuestras autoridades y a las recomendaciones de nuestros expertos para ganarle al virus.

目前,我们需抵抗,撑住,按照政府的指示、按照专家的建议来改变我们的生活方式和行为,以便战胜病毒。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Con historias parecidas de fiestas y bromas, Lydia trató, con la ayuda de las indicaciones de Catherine, de entretener a sus hermanas y a María durante todo el camino hasta que llegaron a Longbourn.

丽迪雅就这样说说舞会上的故事,讲讲笑话,另外还有吉蒂从旁给她添油加酱,使得大家一路上很开心。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Luego, Fisgón levantó ligeramente la nariz, husmeó y le hizo señas a Escurridizo, que echó a correr por el laberinto siguiendo la indicación de Fisgón, seguido por éste con toda la rapidez que pudo.

嗅嗅扬起他的鼻子闻了闻,朝匆匆点点头,匆匆立刻拔腿跑向迷宫的深处,嗅嗅则紧跟其后。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Otro significado de " tomar" es " dirigirse a" , es decir, podemos usarlo para dar indicaciones para llegar a un lugar, por ejemplo, vas por la calle y le preguntas a alguien: " ¿cómo se llega a la farmacia? ¿donde está la farmacia? "

tomar的另一种意思是“朝向”,也就是说,我们它来指路,比如,你沿着街走,问某个:“怎么去药房?药房在哪里?”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, se ponen frente a frente y van a seguir mis indicaciones, ¿ya?

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

La propuesta surgió del senador Pepito Pérez, que observó dicha indicación en el billete.

评价该例句:好评差评指正
好奇八卦

Después de eso, la monarca siguió las indicaciones de los médicos y mantuvo audiencias sólo por teléfono.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las personas que pertenecen a estas culturas, prefieren hacer sugerencias o indicaciones.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

Hasta ahora se podían descargar los mapas pero no obtener indicaciones o realizar búsquedas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年4月合集

Y todos ellos se encargan de promover y proteger la etiqueta de indicación geográfica.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年12月合集

Agregó que las pesquisas tampoco encontraron indicaciones de desvío de material nuclear hacia un posible programa militar.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

La OPS espera las indicaciones de la Organización Mundial de la Salud una vez que apruebe el uso de emergencia.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快速旋转, 快艇, 快慰, 快信, 快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接