有奖纠错
| 划词

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著民作为具体目标。

评价该例句:好评差评指正

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票是需要付支票上制定

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判结果多种多样。

评价该例句:好评差评指正

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权功用,当前有指出途径是国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.

同样,马里表示了接受研究所《规章》意愿。

评价该例句:好评差评指正

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定交易不视作可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来不一定准确。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, poco importaría cuáles serían los lugares indicados en la lista del art.

根据美国提案,总量合同中法院地选择条款是可执,并且在特定条件下对第三方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

如上所述,该方案实施以来共组织了5次圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.

有几个国家已经表示,们打算修改其法律以国际义务。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchos Estados Partes han indicado ya su disposición a ofrecer dicha información voluntariamente.

然而,许多缔约国已表示愿意自动提供。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos indicado en nuestro informe, queremos interactuar más de cerca con la Unión Africana.

正如我们在报告中指出,我们希望同非盟更加密切地合作。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que la ejecución de las actividades arriba indicadas se financiaría con cargo a recursos extrapresupuestarios.

设想上述活动实施将由预算外资源供资。

评价该例句:好评差评指正

Las resoluciones arriba indicadas alentaron a los Relatores Especiales correspondientes a seguir incorporando las perspectivas de género.

上述各项决议鼓励各有关特别报告员继续进性别观点主流化工作。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, la UNESCO es la organización más indicada para llevar adelante ese tipo de estudio.

我们认为,教科文组织是进这一调查适当组织。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

如上所述,目前正在国民议会讨论这项法律。

评价该例句:好评差评指正

Los plazos indicados en los apartados a) a c) del párrafo 156 se consideran plazos máximos.

以上第156段(a)和(b)分段所指时限被认为是最长时限。

评价该例句:好评差评指正

También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.

报告中也提到使用了其他武器,例如刀剑,尽管不那么频繁。

评价该例句:好评差评指正

Por las razones indicadas en el párrafo 163, consideramos que la Junta de Apelaciones satisface estos requisitos.

基于下文第220段列举理由,我们认为上诉委员会符合有关测试标准。

评价该例句:好评差评指正

Alemania también ha indicado que acoge positivamente la propuesta de crear un mecanismo internacional de financiación.

德国还表示,我们同意有关建立国际财政资金提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado, humoral, humorismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《琅琊榜》西语版(精选片段)

Sus identidades son valiosas y no están en la política, son los indicados.

他们两个身份尊贵又不涉朝政,是最合适的。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El siguiente cartel nos dice que tenemos que caminar solo por los lugares indicados.

下一个标识说的是们只能沿着指示的路走。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Siempre supe que los Forster eran muy poco indicados para hacerse cargo de ella, pero a mí no se me hizo caso, como siempre.

一直觉得他们不配照管她;可是一直要受人家摆布。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Había salido en la dirección indicada; había entrado en la espesura y había oído palabras y suspiros que le hicieron suponer un flagrante delito de malas costumbres.

他循着年轻人所指的方向走去,才钻进茂密的树丛,就到一对男女的说话声。他马上想到,今天准能当场抓获一对伤风败俗的狗男女。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Hernando, registre la habitación tal como le ha indicado.

厄尔多 搜查一下他刚刚进去的房间。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Sus compañeros de viaje del día siguiente no eran los más indicados para que Elizabeth se acordase de Wickham con menos agrado.

第二天和她同路的那些人,也并没有使韦翰在她心目中相形绌。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前故事

" Es un hombre honrado y el más indicado para juzgar de las cualidades de la tela, pues tiene talento, y no hay quien desempeñe el cargo como él" .

“他很正直,最能看出这布料是什么样子,因他很有能力,就称职这点说,谁也不及他。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Llevaba como cuarenta libras de bagatelas y fruslerías que el capitán me había indicado.

他的话,带了一批玩具和其他小玩意儿,大约值四十英镑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Es más, si su amiga lady Catherine me conociera, me da la sensación que pensaría que soy, en todos los aspectos, la menos indicada para usted.

唔,要是你的朋友咖苔琳夫人认识的话,相信她一定会发觉,无论在哪一方面,都不配做你的太太。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aparejé todas las cosas como me había indicado y esperé a la mañana siguiente con la chalupa limpia, su insignia y sus gallardetes enarbolados, y todo lo necesario para aco modar a sus huéspedes.

按照主人的吩咐,把一切都准备妥当。第二天早晨,船也洗干净了,旗子也挂上了;一切安排完毕,就在舢舨上专候贵客的光临。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Hablaba de estas cosas con un ardor que reflejaba todo lo que le herían, pero todo ello no era lo más indicado para apoyar su demanda.

他这样热烈地倾诉,虽然显得他这次举动的慎重,却未必能使他的求婚受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

La conversación recayó pronto sobre la pesca, y Elizabeth oyó que Darcy invitaba a su tío a ir a pescar allí siempre que quisiera mientras estuviesen en la ciudad vecina, ofreciéndose incluso a procurarle aparejos y señalándole los puntos del río más indicados para pescar.

他们不久就谈到钓鱼,她达西先生非常客气地跟他说,他既然住在邻近,只要不走,随时都可以来钓鱼,同时又答应借钓具给他,又指给他看,这条河里通常哪些地方鱼最多。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

¿Te importaría tomarte la molestia de dar las mismas seguridades a los acreedores de Meryton, de los que te mando una lista de acuerdo con lo que el señor Wickham me ha indicado?

是否也可以麻烦你就近向麦里屯的债主们通知一声?随信附上债主名单一份,这都是他自己说出来的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年1月合集

" Esto es inaceptable" , ha indicado ACNUR.

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四写篇

Normalmente no hay que discutir el precio, pues se paga el indicado en el taxímetro.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年2月合集

Unos analistas han indicado que la teoría de la " amenaza de China" no es nada nuevo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年10月合集

Así lo ha indicado el portavoz de la Oficina de Coordinación Humanitaria a preguntas de los periodistas en Ginebra.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

Esa perspectiva permitirá evitar 28 millones de nuevas infecciones y 21 millones de muertes relacionadas con el SIDA en el periodo indicado.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

Xi ha dado la bienvenida a Renzi y ha indicado que China desea trabajar con Italia para fomentar la asociación estratégica integral.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

Por su parte, el Ministerio del Interior ha indicado que nueve policías y tres guardias civiles también han resultado heridos de carácter leve durante la intervención.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hundido, hundimiento, hundir, huneo, húngaro, Hungría, huno, hunter, hupa, hupe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接