El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句示动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近的超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告明他的健康状况有改善。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前示减少数。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问服务列于下文。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染很严。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个指示牌指从这儿可以到公园。
Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.
下面的9项备选办法分为三类。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行的各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
En muchos casos, aunque se indican las medidas, no queda claro su estado de aplicación.
在许多情况下,虽然说明所取的措施,但措施的执行状况却不明确。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各将其列为“持续执行”。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数额的人。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确定特定的援助需要。
Los ingresos se indican en valores devengados.
所列明的收入是已发生的。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
他明,法国将继续进行核试验。
Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.
一些国家报告说得不到统计资料。
Sólo quería indicar eso antes de proceder.
我只是想在我们接下去讨论之前,提出这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tú primero, Fred —indicó el señor Weasley.
“弗来德,你去吧!”威斯里说。
También existe la construcción " deberse a" , que indica causa o consecuencia de algo.
也有一个结构“deberse a”,表某事的原因或后果。
" Comerse" indica que la acción se completa.
comerse表动作。
Tienes razón. Es muy clara. Además, la barra del menú indica claramente las posibilidades que ofrece.
有道理,这个很清晰。另外,菜单栏也清楚地标明出售的物品。
Al verle llegar intenté levantarme; con un gesto, sin embargo, él me indicó que permaneciera sentada.
看到他来了,我试图站起来。但是他做了个手势意我坐。
El sesgo del sedal indicaba que nadaba a menos profundidad.
钓索的斜度说明它正在较浅的地方游。
El señor saludó a la chica y le indicó un asiento.
这为先生跟女生问好,给她指了一个座位。
Era el jefe, quien saludó a Elena y le indicó un asiento.
是经理,他对艾雷娜打了个招呼并意她坐下。
Los relojes solares indican el tiempo proyectando una sombra sobre una superficie.
日晷通过将阴影投射在一个平面上来进行报时。
El análisis de la dinámica de fluidos indica 72% de probabilidad de lluvia ácida.
流体动力学分下酸雨的可能是72%。
Les indicaron el camino de baldosas amarillas y Dorita y Totó lo siguieron.
人们给她指了黄砖路,桃乐茜和托托沿路向前走。
La simulación de patrones de nubes indica un 40% de probabilidad de lluvia ácida.
云图模拟下酸雨的可能性是40%。
Su patrón de sonido indica ironía.
你的声音模块表明您在反讽。
La segunda frase indica que un invierno concreto, el del año pasado, hizo mucho frío.
第二个句子表一个具体的冬天,也就是去年的冬天,很冷。
Por empezar, tienen prohibido entrar a las minas, ya que la creencia local indica que traen mala suerte.
首先,妇女们禁止进入矿井,因为据当地的信仰看来,女性会带来厄运。
Te toca, Ron —indicó el señor Weasley.
“罗恩,你下一个。”威斯里说。
¿Eso indica que el español es un idioma sexista?
这意味西班牙语是一种性别歧视的语言吗?
El rojo también es un color con gran longitud de onda que indica la necesidad de detenerse de inmediato.
红色也是一种波长很长的颜色,表明需要立即停止。
Se aprecían múltiples cortes pequeños alrededor de la herida que indican que al criminal le costó sacar el arma.
在伤口附近有许多小的切口, 这些切口出罪犯在拔刀的时候费了些力气。
El pasante le indicó su lugar en las dos hileras de camas del dormitorio de novicios.
辅导老师把新生宿舍的两排床铺中他的床位指给他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释