有奖纠错
| 划词

La Comisión examinó numerosos informes de ataques indiscriminados contra civiles.

委员会审查了许多有关不分青红白攻击平民报告。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.

没有任何理由可以为无区分地对无辜者采取恐怖行动辩护。

评价该例句:好评差评指正

Las bajas demuestran la naturaleza indiscriminada de esos ataques violentos.

表明,此类暴力攻击是不分青红

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害无辜平民行为无论如何都是没有道理

评价该例句:好评差评指正

Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.

删除“防止不加区分地将不同宗教和文件视为目标”这字样。

评价该例句:好评差评指正

Afectan indiscriminadamente al pobre en el Sur y al rico en el Norte.

它们不分青红白地波及南方穷和北方富

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.

任何原因都不能构成滥杀无辜男女和儿童借口。

评价该例句:好评差评指正

Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.

肆意制造爆炸事件造成数百人身,受人数更多。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.

对村庄许多地面攻击和空中攻击导致滥杀平民。

评价该例句:好评差评指正

Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.

不存在也决不能有接受滥杀无辜任何理由、任何借口和任何事业。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥效果武器,可以根据该条予以审判。

评价该例句:好评差评指正

En principio, Myanmar es partidario de prohibir la exportación, la transferencia y el uso indiscriminado de minas antipersonal.

缅甸在原则上赞成禁止杀人员地雷出口、转让和滥用。

评价该例句:好评差评指正

Las municiones de racimo no son indiscriminadas, ya sea en su diseño o en cómo las usa el Reino Unido.

无论从设计还是从联合王使用方式来讲,集束弹药都不是滥杀滥

评价该例句:好评差评指正

Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas

本会议各次会议记录所有更正将汇编成一份总更正,于会议结束后不久印发。

评价该例句:好评差评指正

Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados.

禁止或限制使用某可被认为具有过分害力或滥杀滥作用常规武器公约。

评价该例句:好评差评指正

Esta destrucción indiscriminada de bienes constituye un crimen de guerra en virtud del artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra.

这种对设施设备不加分辨破坏行为符合《日内瓦第四公约》第147条中对战争罪定义。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión inquietante en el ámbito de las armas convencionales es el uso irresponsable e indiscriminado de minas terrestres antipersonal.

常规武器领域中另一个令人担忧问题,是不负责任地使用和滥用杀人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el uso indiscriminado e ilícito de estas armas y su proliferación sin control agudizan la situación de inseguridad.

我们认为,滥用和非法使用此类武器及其不受控制扩散增加不安全。

评价该例句:好评差评指正

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红白杀害平民理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轻装就道, 轻罪, 轻坐在, , 氢弹, 氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西同传:国家主席习近平演讲

En la cooperación, China persevera en la apertura, la inclusión y la asimilación indiscriminada de todo lo positivo de lo ajeno.

国在合持开放包容、兼收并蓄。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los viajes internacionales, la migración, las condiciones inadecuadas de sanidad, el bioterrorismo, el mal uso de los medicamentos, la modificación indiscriminada de nuestro medio ambiente y el cambio climático, han provocado que las enfermedades parezcan imposibles de erradicar.

跨国旅行,移民,不良的医疗状况,细战,药物的不当使用,对环境及气候的肆意破坏,这些都导底消除疾病成为妄想。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

En primer lugar, deberíamos valorar en qué momentos lo necesitamos, es decir, no usar el coche indiscriminadamente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年3月合集

Las muertes se produjeron por disparos indiscriminados contra los aldeanos que huían.

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Durante muchos años, se los cazo indiscriminadamente, porque su piel estaba a la moda.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

" Particularmente bombardeos aéreos indiscriminados utilizando municiones de racimo y explosivos en áreas densamente habitadas por civiles" , agregó Pinheiro.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" Los ataques indiscriminados están prohibidos por el derecho internacional humanitario y pueden constituir crímenes de guerra" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年11月合集

La publicación documenta el bombardeo indiscriminado de áreas civiles, los secuestros, la tortura y las ejecuciones extrajudiciales, entre otros abusos.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tal vez porque sufren la tala indiscriminada de su hábitat natural, que les deja cada vez menos espacio para asentarse.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero alrededor de los dos años ¡hay más sinapsis de las que necesitamos y todas las neuronas se conectan con todas indiscriminadamente!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los gases de efecto invernadero siguen en aumento, la demanda energética sobrepasa la capacidad de los sistemas, seguimos utilizando los recursos indiscriminadamente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

Tenemos informaciones de que las armas que se usaron no son de última tecnología y que pueden tener efectos indiscriminados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

" El lanzamiento indiscriminado de cohetes y morteros contra poblaciones es absolutamente inaceptable y debe parar de inmediato" , dice Nicolas Mladenov.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

Del mismo modo, la UNAMA exigió poner fin inmediatamente al uso masivo e indiscriminado de artefactos explosivos en áreas concurridas por civiles.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Requiere la autorización parlamentaria de derechos fudamentales como el de reunión o de libertad de deambulación para una población indiscriminada

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年8月合集

Dos niñas israelíes de 14 y 15 años supuestamente han sufrido heridas por los cohetes y los morteros lanzados indiscriminadamente por grupos armados palestinos contra Israel.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

La comisión documenta " bombardeos indiscriminados" a principios de año que costaron cientos de vidas y obligaron a casi un millón de civiles a huir.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年2月合集

Ban condenó enérgicamente el fuego de artillería indiscriminado e instó a ambas partes a alejar de inmediato sus posiciones militares de las áreas densamente pobladas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

En un comunicado, Ban señaló que el ataque parecía haber sido lanzado indiscriminadamente contra zonas civiles, lo que constituye una violación del derecho internacional humanitario.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

El asaltante entró en el lugar de los hechos y empezó a abrir fuego indiscriminadamente entre los asistentes al club nocturno siendo abatido posteriormente por la policia.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倾听, 倾向, 倾向…的, 倾向东道主的裁判员, 倾向于, 倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接