有奖纠错
| 划词

Basaba su teoría en principios indocumentados.

理论是根据文献上载过原则。

评价该例句:好评差评指正

Le multaron por ir indocumentado.

他因带身份证而被罚款。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia demostraba que las existencias indocumentadas eran, frecuentemente, un precursor del comercio ilícito.

经验表明,储存往往是非法贸易前兆。

评价该例句:好评差评指正

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象普遍存在,这一点尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Se han incrementado la migración temporaria y los migrantes indocumentados, entre ellos los que son objeto de trata.

出现了临时移徙,无证移徙者数目增加了,包括通过人口贩运移徙。

评价该例句:好评差评指正

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非正常移民人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

La detención de los solicitantes de asilo indocumentados, independientemente de su edad, es una práctica habitual en varios países de Europa.

拘留没有证件寻求庇护者,不管他们年龄多大,是几个欧洲国家做法。

评价该例句:好评差评指正

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一些犯罪分子在各国流窜时使用是非法移民所采用典型路线和方法。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sigue preocupado por la situación de una gran cantidad de curdos que son tratados como extranjeros o personas indocumentadas y por la discriminación que sufren.

委员会对于大批库尔德人被作为外国人或人员所面临境况,以及库尔德人所经历歧视仍然表示关注。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la RAE de Hong Kong, el Comité observa que a los niños refugiados y migrantes indocumentados no se les garantiza el acceso a la educación.

委员会还关切地注意到,从朝鲜民主主义人民共和国进入中国大陆儿童被明确定为经济移民而被遣返朝鲜,不考虑这些儿童被遣返后是否会受到无以弥补损害。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando el sistema de recepción esté bajo la presión de que llegan muchísimas personas indocumentadas, no deja de ser esencial que exista una forma apropiada de determinar su condición.

即使收容制度因大量非法到来者而可能受到压力,但仍然必须建立适当程序,对地位作评估。

评价该例句:好评差评指正

Se preparó además, con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Organización Internacional para las Migraciones, un documental con el objetivo de sensibilizar a la población sobre los riesgos de la migración de indocumentados.

在外交部和国际移徙组织支持下,制作了旨在使大众对无证移徙风险有所认识纪录片。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, observaron que las autoridades competentes de los países de destino a menudo no podían identificar correctamente a esas personas y las trataban como migrantes ilegales o indocumentados, deportándolas a sus países de origen y exponiéndolas a caer nuevamente víctimas de la trata.

他们就此注意到目地国主管机构经常对许多被贩运人身份作出不妥当判定,而将他们视为非法移民或无证移民,将其驱除出境赶回母国,从而使其面临再次被贩运风险。

评价该例句:好评差评指正

Por último, es menester que los países de recepción presten la máxima atención a la cuestión de la regularización de la situación de los trabajadores indocumentados y las condiciones de regreso de los migrantes a sus países de origen, garantizando que ese regreso se efectúe con dignidad y de manera humana.

最后,移民接收国应该格外重视非法劳工地位正常化问题,以及移民回归他们祖国条件问题,要保证他们回归在尊严和人道中进行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte haga extensivas todas las garantías de derechos humanos reconocidas en su Constitución y en la Convención, tanto en el territorio continental como en las RAE, a todos los niños que se encuentran bajo su jurisdicción, comprendidos los refugiados, los solicitantes de asilo y otros migrantes indocumentados.

对于香港特区,委员会注意到难民儿童以及没有身份证件移民儿童受教育机会没有保障。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Schulz (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (FICR)) dice que, para las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, es prioritario proteger y prestar asistencia a las poblaciones vulnerables, incluidos los refugiados, las personas desplazadas dentro de los países, los migrantes indocumentados y las víctimas del contrabando y la trata de migrantes, independientemente de su condición jurídica y sin discriminación de ninguna índole.

Schulz 先生(红十字与红新月国际联合会(红十字与红新月联会))说,红十字与红新月联会重点考虑不带任何歧视地保护并援助弱势群体,包括难民、境内流离失所者、无身份证明移民以及走私和贩卖人口行为受害人,无论他们法律地位如何。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


消音器, 消长, 消肿, 消肿的, , 宵禁, 宵小, 萧墙之外, 萧然, 萧飒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语

La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无身份证明的移获得美国公身份,以及加强边境安全的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, muchos indocumentados podían permanecer adentro.

评价该例句:好评差评指正
TED

El 97 por ciento de todos los indocumentados en los Estados Unidos son gente buena.

评价该例句:好评差评指正
TED

La conclusión es que los inmigrantes indocumentados se comportan mucho mejor que los estadounidenses.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年6月合集

Los decretos de Obama beneficiaban a jóvenes indocumentados y padres con hijos con la residencia permanente o ciudadanía estadounidense.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

El medio millón de migrantes que trabajan en el campo, muchos de ellos indocumentados, son uno de los grupos más vulnerables.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

Myanmar, Kuwait, Costa de Marfil, Tailandia, Iraq y República Dominicana lideran la lista de países con mayor cantidad de personas indocumentadas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年5月合集

En Colombia, hay varios grupos indígenas en la frontera con Venezuela, muchos no han podido regularizar su estancia en Colombia y están indocumentados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年1月合集

Trump había afirmado durante la campaña electoral que los " soñadores" serían deportados, igual que el resto de indocumentados que viven en Estados Unidos (unos 11 millones).

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

El relator especial sobre los migrantes dice que los Estados deben dar pasos hacia la regularización de los indocumentados, para permitir que tengan acceso a los servicios de salud.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

Pero pide que se amplíe la cobertura y no se excluya a los migrantes indocumentados las personas sin hogar o sin domicilio permanente, o las personas con discapacidades no reconocidas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

Alston denuncia también que los inmigrantes indocumentados no van a recibir el cheque de 1200 dólares para los ciudadanos y residentes permanentes que ganen menos de 75.000 dólares al año.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年6月合集

Según cifras del Ministerio del Interior, un total de 39.538 inmigrantes indocumentados llegaron a las costas italianas en los cinco primeros meses de 2014, frente a los 43.000 de todo 2013.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年8月合集

Además de los desplazamientos internos, Afganistán registró cifras récord de retornados indocumentados en 2021 con más de 680.000 afganos que optaron por regresar a su país durante los primeros siete meses del año.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Las autoridades centrales dejan que sean los municipios y las organizaciones de caridad locales las que decidan sobre la marcha si asistir o no a los inmigrantes indocumentados que viven en las calles.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

En el lado de Colchane, la OIM Chile estableció un campamento pequeño en un espacio brindado por carabineros para albergar a los migrantes varados. La Organización asegura que se identificaron varios casos de niños y niñas indocumentados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年2月合集

En 2013, la Corte Constitucional decidió revocar la ley que concedía la nacionalidad a miles de haitianos indocumentados residentes en la República Dominicana y a sus hijos nacidos en el país, que habían obtenido la nacionalidad.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

Al terminar la misión, indicó que esas personas no constituyen un grupo homogéneo e instó a las autoridades a desarrollar e implementar programas específicos que tomen en cuenta sus necesidades, especialmente en las comunidades indígenas, afrodescendientes, migrantes e indocumentados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


销售, 销售代表, 销售价, 销售量, 销售人员, 销售日期, 销售员, 销赃, 销账, 销子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接