有奖纠错
| 划词

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男知道他们是艾滋病抗体阳性,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。

评价该例句:好评差评指正

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民和难民儿童感染,其中85.6%为6岁以上儿童。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

将近20%的人口感染了艾滋病,其中150万是患艾滋病的孤儿。

评价该例句:好评差评指正

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射或艾滋病呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助受感染的个人的家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

在大多数社区内,感染艾滋病的妇女决定要孩会受到批评,并被指责传染给孩

评价该例句:好评差评指正

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

社区成员可能对他们中间生活着一名感染艾滋病的人给他们的健康带来的风险感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞府组织记录了一名感染艾滋病的青春期女在她不知情或未得到她同意的情况下,在生下孩后在产房内被绝育。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一个国家的人口中有15%的人经检验呈艾滋病阳性,那么可以断定,这个国家的国内生产总值肯定以年均1%的速度下降。

评价该例句:好评差评指正

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削和遗弃的女童的形势尤其使人担心,但是另外要经受的更大危险是感染艾滋病和患上艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

感染艾滋病的男可能在知情的情况下感染他们的妻,因为他们认为有权享受无保护的性行为的快感,或感到只有他们患这种疾病不公正。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取了这些积极的步骤,委员会对诸如青少年从事性行业人数的增长致使这些人更容易蒙受艾滋病感染的情况等一些现行风险因素表示了关注。

评价该例句:好评差评指正

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与感染艾滋病的男进行无保护的性交,即使妇女本人已经感染艾滋病,也使她可能再次感染变异的病

评价该例句:好评差评指正

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病严重感染利比亚儿童的情况。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传染的错误信息,担心传染,以及这种疾病不可治愈,其性质和程度由各种社会、文化、治以及经济因素决定,包括疾病的阶段以及被感染的性别。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

例如,在肯尼亚和赞比亚进行的研究表明,年轻时就结婚的已婚妇女不太会象其未婚同龄人那样有多个伴侣,而已婚男感染艾滋病的机率与单身年轻妇女的年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存在着受艾滋病感染的高风险群体,并应当在这种环境中增加艾滋病防治服务,包括提供各种同向普通人提供的相同的保健服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴虐的, 暴食, 暴食症, 暴死, 暴死的, 暴殄天物, 暴跳如雷, 暴徒, 暴饮, 暴雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

El foco suelen ser las heces de una persona infectada.

最核心的通常是受者的粪便。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

A su vez, esos nuevos virus pueden infectar nuevas células y producir aún más virus.

反过来,些新的病毒可以新的细胞,产生更多的病毒。

评价该例句:好评差评指正
战疫特

Cada persona infectada, dicen los científicos, puede pasarle el virus a entre 1,4 y 2,5 personas.

科学家指出,每一个者,能将病毒传给1.4到2.5个人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tienen la " llave química" que les permita entrar, infectan y enferman todo tipo de organismos .

如果病毒拥有进入细胞的“化学钥匙”,它们会造成,并使各种机体生病。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Por eso a la mayoría, aunque nos infectemos con el coronavirus, no nos pasa nada.

是为什么我们大多数人,即使了冠状病毒,也不会发生什么事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Con más gente en menor espacio, podemos infectarnos más fácilmente.

在更小的空间内,人数却更多,让我们更容相互传

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin tratamiento, todo el diente se puede infectar y requerir la extirpación, a causa de las bacterias amantes del azúcar.

如果不进行治疗,整个牙齿可能会被嗜糖细菌并需要拔除。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando las caries se desarrollan, utilizamos los empastes dentales para llenar y cerrar la zona infectada y prevenir que empeoren.

当蛀牙形成时,我们使用牙科填充物来填充和封区域并防止其恶化。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se hace evidente que todo fuerte ascenso del poder, ya sea de carácter político o religioso, infecta de estupidez a gran parte de la humanidad.

很明显,每一次权力的强势崛起, 无论是政治权力还是宗教权力,都会让大部分人类陷入愚蠢之中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Este nuevo virus se pasaría a una sola persona, que lo pasaría a otra y a otra, y a otra… Con el tiempo, se infectarían millones.

种新病毒一开始仅仅传给一个人,个人又传给另一个人,人传人传人...时间一长,有上百万人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Lo hemos dicho antes y lo diremos nuevamente, Realmente los jóvenes no son invencibles, los jóvenes pueden infectarse, pueden morir y transmitir el virus a otros.

我们已经说过了,再说一遍,年轻人真的不是无敌的,年轻人会被, 会死,会传给其他人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El ébola mata la mitad de las personas que infecta, pero el contagio solo se da de manera directa y una persona enferma solo llega a contagiar entre 2 y 3 personas.

埃博拉的人,有一半都会死亡,但是,埃博拉的方式是直接,每一名者只能传2-3人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La inmunidad de grupo es cuando hay una gran cantidad de personas inmunizadas contra una enfermedad específica, así que, aunque el patógeno siga presente, no hay suficientes personas a las cuales infectar.

群体免疫是指,群体中绝大多数的人都对某种疾病产生了免疫,样,即使病原体仍然存在,却没有足够的人能够被其

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No. Los mosquitos no se infectan ni son transmisores de VIH porque no tienen células T y por eso el virus no puede sobrevivir ni replicarse dentro de ellos.

不会。蚊子不会被或传播 HIV,因为它们没有 T 细胞,因此病毒无法在其中生存或复制。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

De esta forma el virus puede entrar al interior del cuerpo e infectar a las células, para ello las glicoproteínas del virus se unen unas proteínas especiales de la superficie de nuestras células.

病毒可以以种形式进入身体并细胞,病毒的糖蛋白与我们细胞表面的特殊蛋白质结合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

De esta forma, si en el futuro vuelves a infectarse con el mismo virus, estas células serán capaces de reconocerlo y activar las defensas muchísimo más rápido evitando así que te pongas enfermo.

样一来,如果你将来再次了同样的病毒,些细胞能够识别它,并更快地激活防御系统,以便你不会得病。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No pensamos que algo tan cotidiano pueda traer problemas, y eso es lo que pasa cuando alguien es víctima de una estafa online o cuando una computadora se infecta con un software malicioso.

我们不认为日常的事情会导致问题,而当有人成为在线诈骗的受害者或计算机恶意软件时会发生种情况。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aunque algunas sufrieron calenturas y a varias se les infectaron las picaduras de los mosquitos, la mayoría demostró una resistencia inquebrantable frente a las dificultades más penosas, y aun a la hora de más calor correteaban en el jardín.

尽管其中几个姑娘冒了,其他一些姑娘的皮肤被蚊子咬得起了疱,可是大多数人在困难面前表现了坚忍精神,甚至最热的时刻也在花园里蹦蹦跳跳。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No conforme con usar de esa manera a sus ciudadanos más vulnerables, el Gobierno norteamericano también experimentó con seres humanos de otros países, como en Guatemala, en la década de 1940, donde infectó a 1300 personas.

北美政府并不满足于以种方式利用其最脆弱的公民,它还对其他国家的人进行了实验,例如 20 世纪 40 年代在危地马拉,该病毒了 1,300 人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todos conocemos algún caso cercano o propio en el que se infectó un sistema y los archivos quedaron secuestrados perdiéndose documentos importantes, a veces de empresas o archivos personales como fotos familiares y textos.

我们都知道一些亲密或个人的案例, 系统被, 文件被劫持, 导致重要文件丢失,有时是公司文件或个人文件, 例如家庭照片和文本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲惨, 悲惨的, 悲惨结局, 悲惨事情, 悲愁, 悲怆, 悲悼, 悲愤, 悲歌, 悲观的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接