En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考虑影响。
En la apreciación de las comidas influye mucho su presentación.
评价食物好坏,外观是很重要。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存在影响执行情况外部因素。
Las montañas influyen en el clima.
山脉气候有影响.
Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.
这一基本认识已融入合作安排之中。
Esperamos que influyan todo lo posible para que así sea.
我们期待着它们为此发挥尽可能大影响。
Esos procesos han influido sobre las relaciones de género en esas esferas.
这些进程影响了上述领域性别关系。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或不足可工商业产生各种影响。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
紧急情况捐款呼吁所得收入有重大影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结降率各项努力造成了消极影响。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性条约关系是有影响。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性另一个因素是抵抗外来冲击能力。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景影响。
El ambiente influye en la mente de una persona
环境人思想有影响.
Deberá capacitarse a la mujer para que influya en la gestión pública y la adopción de decisiones.
必须使妇女能够治理和决策产生影响。
Sin duda, el éxito o cualquier otro resultado de esta cumbre influirán profundamente en la humanidad.
毫无疑问,我们本届首脑会议取得或没有取得成就将人类产生深刻影响。
La oferta de tierra para la edificación habitacional influye significativamente sobre la oferta de la vivienda.
房屋建造用地明显影响了住房供应。
El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
该代表还表示说,可持续性发展世界首脑会议受到私营部门公开影响。
Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.
同样,裂变材料条约谈判也会受南亚和中东有利区域环境影响。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决机会和结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当我们说话时,各个音素之间会互相影响。
Sin embargo, muchas veces votamos influidos por aspectos que no son objetivos.
然而,很多次我们投票的时候都不从最主要的方面去加以衡量的。
El ambiente de este círculo influyó mucho en la obra del genio.
这个圈子的气氛极大地影响了这位天才的作品。
Quizá influyó en ese cambio alguien cercano o a quien consideras admirable.
也许受身边的人或你尊敬的人的影响。
Y esas relaciones complejas en los mayores influyen en los menores de la familia.
而长辈们之间的复杂关系也影响了家中的孩子们。
––Me da la sensación, señor Darcy, de que usted nunca permite que le influyan el afecto o la amistad.
“达西先生,我觉得你未免否定了友谊和于一个人的影响。
Como esta palabra es masculina, pudo influir en que la gente dijera " el mapa" .
因为这词阳性的,所以影响人们也说el mapa。
La humedad, la bajada de temperatura… Pero hay algo que influye especialmente, y es que haya menos horas de luz.
比如潮湿,降温… … 但还有一些特殊的原因。就日照时间的减少。
En este momento, no exageraría afirmando que la tiene tan grande que pudiera influir en la historia de Europa.
目前说它重要得也许可以影响整个欧洲历史的进程都不过分。”
Para la mayoría, la costumbre, la comodidad o el estilo personal influyen más que el precio al elegir un restaurante.
于大部分人而言,习惯、舒适度,或者个人风格会比价格更能影响一家餐厅的选择。
Pero, además de este factor, el ritmo de vida actual, los horarios de trabajo y las prisas influyen también en las costumbres.
但,除了这个因素,现在的生活节奏、工作时间,还有匆忙都会影响到那些习惯。
La segunda lengua que más ha influido en nuestra lengua es el árabe.
影响西班牙语的第二大语言就阿拉伯语了。
Algo que al autor de esta paradoja le pareció una auténtica locura, ya que nunca se pensó que el azar influiría en las leyes de la física.
在这个悖论的创造者看来,这也非常疯狂的,因为从来没想过这样的随机事件会影响到物理定律。
El aumento de la temperatura y humedad influye en la disponibilidad de hospederos y la abundancia y supervivencia de las garrapatas.
温度和湿度的上升增加了宿主,也导致黑脚虱的大量繁殖,有利于其生存。
Los moros invaden a España en el año 711 (setecientos once), e influyen decisivamente en la formación y el desarrollo de la cultura hispánica.
711年摩尔人侵略西班牙,并在西班牙文化的形成与发展中起到了决定性的影响力。
Pero que en algunos casos también pueden influir en la degeneración del cabello, veamos cómo.
但这在某些况下也会影响到头发的退化,让我们来看看如何影响的。
Es cierto que yo deseaba creer en su indiferencia, pero le advierto que normalmente mis estudios y mis conclusiones no se dejan influir por mis esperanzas o temores.
我当初确实希望她无动于中,可我敢说,我虽然主观上有我的希望,有我的顾虑,可我的观察和我的推断并不会受到主观上的影响。
La situación por la que atraviesa el rey Juan Carlos, su futuro, que todavía desconocemos, va a influir en Leonor y en todos.
胡安·卡洛斯老国王所面的形势,我们还不知道他的未来会如何,这会影响到包括莱昂诺尔在内的所有人。
Aunque tanto Leonor como Sofía en su formación están claramente muy influidas por la reina Letizia, que es quien directamente se ocupa de ellas.
虽然莱昂诺尔和索菲亚的教育明显深受王后莱蒂西亚的影响,因为她直接负责照顾她们。
El quechua y mapuche influyeron en el Español de Chile; que tiene un tipo particular de voseo y un ritmo muy particular al hablar.
它有一种特殊的voseo用法和非常特殊的说话节奏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释