El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
El Departamento de Información Pública le proporciona servicios de secretaría.
它的务由新闻部提供。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继要做的事。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先生报告了磋商情况。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科机构主席报告了磋商情况。
En la cuarta sesión, los Copresidentes informaron sobre las consultas del grupo.
在第4次会议上,两主席报告了联络小组的磋商情况。
Espero estar pronto en condiciones de informar al Consejo sobre ese asunto.
我不久即可向安理会就此事提出报告。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规定的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El significado del verbo no nos informa sobre eso.
动词的本身并不能告诉我这方面的信息。
Exactamente —dijo el geógrafo—, pero no soy explorador, ni tengo exploradores que me informen.
“一点不错,”地理学家说,“但是我不是探察家。我手下一个探察家都没有。
Cuando necesiten desplazarse, informen primero al capitán.
如果需起来活动,请一定先通。
Wuma Qi informó de esto a Confucio.
巫马期以告。
Bueno, vamos a informarnos bien del precio primero.
好吧, 咱得事先了解下价钱.
Pero me informaron que andaba en el cerro.
可人告诉我,他上山了。”
No, precisamente queríamos ver algunos y que nos informase.
没有,刚好我看一些,您给我说说吧。
Se informaba luego de la erudición de estos clérigos.
然后他会了解这些修士的博学状况。
Yo solo os informo, ¿eh? No tenéis por qué usarlo.
我只是在告诉你,嗯?你不一定用。
Hay que informar a todos nuestros camaradas lo antes posible.
应该让所有的同志都尽快道这点。”
Activa la campanita para informarte cuando haya un nuevo video.
打开小铃铛即可在有新视频时收到通。
Se pretende distribuirla sin informar de su procedencia en la etiqueta.
其目的是企图在不告来源的情况下进行分销。
Le haré llegar unas líneas para informarle de cómo llevamos el asunto.
“我将写封短信让您道我的进展情况。”
Comenzó a sacar los papeles para informarle a cuánto ascendía todavía el adeudo.
他开始取出借据来向他报告债务增加了多少。
¡Te invito a activar también la campanita para informarte cuando haya un nuevo video!
我也希望你打开通,从而得到视频更新的提醒!
Información sobre las clases por Skype.
课程信息。
Informamos de la realidad con indicativo.
用陈述式陈述事实。
Lo que ocurre es que el verbo de por sí no nos informa sobre la consumación de la acción.
其实这一动词本身不是告诉我吃的动作。
Te invito también a activar la campanita para informarte cuando haya un nuevo video.
我还邀请你激活小铃铛,以便在有新视频时收到通。
Confucio acudió a informar a los Tres Señores, pero éstos se negaron a intervenir.
之三子告,不可。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释