La fabricación de algunos nidos de ave son una verdadera obra de ingeniería.
鸟类所搭的

窝是真正的土木工
。
Aunque en todos los niveles de la enseñanza superior las mujeres representan un número mayor que el de los hombres, sólo abarcan el 24% del personal académico y porcentajes inferiores en los estudios de ingeniería, ciencias exactas y tecnológicas.
尽管在各级高等教育中女性人数多于男性,但在学术人员中女性只占24%,在工
学、精密科学和技术
学科方面的数字更低。
El mejoramiento de esas competencias y capacidades (especialmente en el ámbito de la ingeniería) y la formulación de una estrategia nacional que aproveche las oportunidades es un proceso a largo plazo que puede tomar de 20 a 30 años, pero los resultados pueden ser muy positivos.
开发这样的技能和能力(尤其是在工
域)并制定
项国家战略,以利用各种机会是
个需要二、三十年的长期过
,但成功的回报是很高的。
Con respecto al Mondialogo Engineering Award, de alcance mundial, recientemente se entregaron premios en Berlín a 21 equipos de proyectos por haber elaborado propuestas prácticas de obras de ingeniería para contribuir a mitigar la pobreza y promover el desarrollo sostenible en los países en desarrollo.
关于全球性的Mondialogo工
奖,最近21个项目小组在柏林获奖,因为他们提出实际的工
方案,帮助减少发展中国家的贫穷和促进它们的可持续发展。
En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.
在工
设计方面,新加坡陆运当局专家应用最新的全面数据系统和事故趋势分析,将各种安全实践纳入道路的规划、设计和管理。
Ese plan de acción comprende una colaboración estratégica entre organismos estatales, organizaciones no gubernamentales y el sector privado, y tiene por finalidad mejorar la seguridad vial a través de un enfoque basado en cinco elementos: fomento, preparación para casos de emergencia, ingeniería, educación y cumplimiento de la ley.
这项行动计划要求政府各机构、非政府组织和私营部门开展战略性协作,其目的是通过五个E办法,即通过鼓励(encouragement)、应急准备(emergency preparedness)、工
设计(engineering)、教育(education)和执法(enforcement),来加强道路安全。
Nigeria, por lo tanto, insta al OIEA a que proceda rápidamente a rectificar esta grave anomalía tratando de conseguir postulantes para puestos científicos y de ingeniería procedentes de países en desarrollo, y alentando a las mujeres a postular para cargos reservados, incluidos cuadros administrativos en la sede del Organismo.
因此,尼日利亚呼吁原子能机构专门采取措施,发掘来自发展中国家的科学和工
职位应聘者,并且鼓励为妇女申请专门保留的职位,包括原子能机构总部的行政干部职位,尽快纠正这种严重的异常现象。
182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.
182 建立质量保证职能,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工
方面提高通信效率、可靠性、及时性和成本效益,使客户感到更加满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。