有奖纠错
| 划词

También se recomendó la inhabilitación de 12 empresas por complicidad en la guerra civil que asoló al país.

议排除参与该国内战12家公司。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de criterios para la eliminación de la lista o la inhabilitación de proveedores sigue siendo un objetivo aún no alcanzado.

实施开除或取消供应商资格准则目标仍然没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Además de esas inhabilitaciones, más de 200 candidatos se retiraron del proceso electoral por diversos motivos, como la formación de alianzas con otros candidatos o porque no estaban dispuestos a participar en un desarme voluntario.

除了这些被剥夺候选资格人员外,有200多名候选人因种种原因退出竞选,有因为与其他候选人组成联盟,有则不愿自愿解除装。

评价该例句:好评差评指正

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他安哥拉开业律师资格六个月。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones del proyecto de ubicación fueron un instrumento importante para examinar los antecedentes de los candidatos electorales, y el riesgo de inhabilitación por vínculos con grupos armados actuó de catalizador para que los posibles candidatos se desarmaran.

确定地理位置结果是审查选举候选人一个重要工具,而因与装集团有联系而被取消资格风险,是推动候选人解除一个因素。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal lo condenó a cinco años de privación de libertad en un establecimiento correccional de régimen reforzado, con confiscación de bienes e inhabilitación por tres años para ejercer determinados cargos o realizar determinadas actividades en instituciones, organizaciones o empresas.

法院判决他强度劳改居住区剥夺自由五年,没收财产,剥夺机关、组织或企业行使某些职权或开展某些活动权利。

评价该例句:好评差评指正

Al servidor público que niegue o retarde a una persona un trámite, servicio o prestación al que tenga derecho, se le aumentará en una mitad la pena prevista en primer párrafo del presente artículo, y además se le impondrá destitución e inhabilitación para el desempeño de cualquier cargo, empleo o comisión públicos, por el mismo lapso de la privación de la libertad impuesta.

公职人员拒绝履行或阻挠为权利人提供程序、服务或权益,应按照本条第1款规定处罚办法增加0.5倍处罚,另外应解除其公职,监禁期内禁止其接受任何政府救济,担任任何公职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ob-, obcecación, obcecadamente, obcecado, obcecamiento, obcecar, obcónico, obduración, obedecedor, obedecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El 7 de marzo será el turno de la defensa de Cristina Kirchner, que había sido condenada a seis años de prisión e inhabilitación perpetua para ejercer cargos públicos.

3 月 7 日将轮到克里斯蒂娜·基什内尔(Cristina Kirchner)的辩护,她被判处六年监禁并永的资格。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A las 11 de la mañana los jueces de la Cámara de Casación van al leer parte de la sentencia de la causa Vialidad, que ratifica o no su pena de seis años de prisión e inhabilitación perpetua para ejercer cargos públicos.

上午 11 点, 最高上诉法院的法官宣读了 Vialidad 案的部分判决,该案批准或不批准对他六年监禁和永资格的判决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


objetivo, objeto, objetor, objetos de valor, objetos perdidos, oblación, oblada, oblata, oblativo, oblato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接