有奖纠错
| 划词

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇是大家有目共睹

评价该例句:好评差评指正

Los territorios palestinos y árabes ocupados son escenario de prácticas inhumanas.

巴勒斯坦和阿拉伯被占领土是非行为舞台。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者残暴行径。

评价该例句:好评差评指正

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无秩序。

评价该例句:好评差评指正

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无性暴行

评价该例句:好评差评指正

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不待遇。

评价该例句:好评差评指正

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一间地狱残酷和非后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。

评价该例句:好评差评指正

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不待遇。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受待遇和酷刑负责。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

关押服30年徒刑囚犯条件构成了不待遇。

评价该例句:好评差评指正

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内推向火堆等不行为。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. BIELASHOV (Ucrania) espera que se logre un compromiso universal para erradicar los efectos inhumanos de las minas antipersonal.

别拉肖夫先生(乌克兰)说,他期望各国普遍承诺根除杀伤员地雷影响。

评价该例句:好评差评指正

También demuestra que el autor ha sido objeto de tratos crueles e inhumanos y que se le ha denegado un juicio imparcial.

这种情况还表明,申诉遭到了残酷和不待遇,同时被剥夺了公平审讯权利。

评价该例句:好评差评指正

El Irán considera que la adquisición, el desarrollo y el uso de armas nucleares es inhumano, inmoral, ilícito y contrario a sus principios fundamentales.

伊朗认为取得、发展和使用核武器是不、不德、非法,而且违背伊朗基本原则。

评价该例句:好评差评指正

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加都市化迫使民众生活在非条件下,特别是在太子港贫民窟。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia trabaja, en el seno de la comunidad internacional, en cuestiones relacionadas con las armas convencionales tales como las minas terrestres y las armas inhumanas.

新西兰在国际社会中也致力于解决常规武器问题,如地雷和非武器。

评价该例句:好评差评指正

También se sabe que durante las detenciones secretas sin control jurídico, especialmente durante los interrogatorios, aumenta la práctica de la tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes.

,众所周知,不受到任何法律管制秘密拘押会助长对被拘押者酷刑和其他残忍、不或有辱和待遇行为,尤其是在审讯期间。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, hoy insistimos nuevamente en la urgencia de destruir los arsenales nucleares y de aplicar medidas de acción que destierren cualquier posibilidad de empleo de estas armas auténticamente inhumanas.

因此,我们比以往更加强烈地要求,现在该销毁核武库了,也该采取措施阻止任何使用这些真正非武器机会了。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el autor dice ser víctima de una violación del artículo 7 porque fue sometido a torturas físicas y mentales o a tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes.

11 最后,提交声称是违反第七条、在身体和精神方面遭受酷刑或残忍、不和侮辱性待遇或刑罚受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专车, 专诚, 专程, 专电, 专断, 专断的, 专攻, 专攻自然科学, 专函, 专号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

Y su juicio es inhumano para los pecadores.

上帝对犯有罪孽的人判决是毫留情的。”

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

¡Es inhumano! ¡Es vulgar! ¡Es ridículo!

了,太没天良了,太胡扯了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Todo se resume al inhumano embargo económico de Estados Unidos que le impide comprar vehículos a buen precio en el exterior.

这一咎为美国的非人经济封锁,它使古在国外买到便宜的车。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Camus y Orwell, que una literatura desprovista de moral es inhumana y Malraux que el heroísmo y la épica cabían en la actualidad tanto como en el tiempo de los argonautas, la Odisea y la Ilíada.

加缪和奥威尔告诉我,缺乏德的文学是的。马尔罗告诉我,英雄主义与史诗,适用于阿尔戈英雄、《奥德赛》和《伊利亚特》的时代,同样也适用于当今时代。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cómo podíamos humanizar esto que es tan lúgubre, ventanitas chiquititas, espacios completamente inhumanos.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero para mí es importante tener esa conexión con el exterior, no estar en esta máquina completamente inhumana.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年4月合集

Los tratos inhumanos, encabezados por la tortura, se han convertido también en costumbres en las prisiones libias.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年12月合集

La OIM ha criticado repetida y públicamente el programa, que considera " inhumano y contrario al derecho internacional" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

Entre las atrocidades se señalan matanzas generalizadas, violencia sexual, tratos crueles, inhumanos y degradantes, desplazamiento forzados y conversiones forzadas.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Después pensé que, aunque el trato que se dieran entre sí fuese brutal e inhumano, a mí no me habían hecho ningún daño.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso lo dejamos de hacer rápido por dos motivos: el gasto calórico era enorme y conseguíamos pocas cosas y los castigos eran inhumanos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2020年1月合集

Sarastro tiene un servidor, Monostatos, que adquiere las formas del Nosferatu de Murnau, un ser inhumano y sádico que disfruta poniendo cadenas y atemorizando.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年5月合集

Colville habló de la situación en El Salvador donde se están tomando medidas " extremadamente duras" que pueden constituir trato cruel, inhumano y degradante.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay un estilo de hablar, el estilo Oliver y Benji , ¿alguien se acuerda de la serie Oliver y Benji ? Oliver y Benji era inhumano.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年9月合集

Hasta 70.000 personas permanecen internadas en condiciones deplorables e inhumanas en ese lugar la gran mayoría de quienes son mujeres y niños menores de 12 años.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

El papel de ellos " es crucial para denunciar esta práctica inhumana, dañina e ilegal y revertir las preocupantes tendencias que ha causado el COVID-19" .

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque la frialdad es lo más inhumano de todo lo inhumano que uno pueda imaginarse.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todos mi temores quedaron sepultados bajo la impresión que me causó el horror de ver semejante grado de infernal e inhumana brutalidad y tal degeneración de la naturaleza humana.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年10月合集

Por eso, piden a otros Estados que sigan el ejemplo de Canadá y garanticen el regreso de sus ciudadanos, " especialmente los menores, de estas condiciones inhumanas y horribles" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年10月合集

El Comité de la ONU de Trabajadores Migrantes pidió a los gobiernos que tomen medidas inmediatas para abordar las condiciones inhumanas de los migrantes que se encuentran varados en campos de detención.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专科的, 专科学校, 专款, 专款专用, 专栏, 专栏记者, 专栏文章, 专栏作家, 专利, 专利的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接