有奖纠错
| 划词

No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.

我们不能低估群众的积极性.

评价该例句:好评差评指正

Francia forma parte de estas dos iniciativas.

法国正这两项

评价该例句:好评差评指正

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须鼓励和强所有这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们的这种建设性

评价该例句:好评差评指正

A este respecto cabe destacar dos iniciativas recientes.

这方面,最近有两项倡议值得一提。

评价该例句:好评差评指正

También apoyamos las iniciativas regionales en este sentido.

我们还支持这方面的各项区域倡仪。

评价该例句:好评差评指正

¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?

采用什么方式强现有的倡议和标准?

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.

我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合一起将是对伸张正义的必要性作出的全面的反应。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país ha emprendido nuevas iniciativas en este sentido.

实际上,我国已经这方面采纳了新的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos positivamente todas las iniciativas pertinentes en ese sentido.

我们积极地评价这方面所有的有关倡议。

评价该例句:好评差评指正

Congratulamos a los que han propuesto esas iniciativas.

我们向提出这些倡议的各方表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

评价该例句:好评差评指正

Se comunica que hay más iniciativas conjuntas en preparación.

据报导还有更多的联合行动正落实中。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, alentamos las iniciativas emprendidas recientemente en el Oriente Medio.

具体而言,我们鼓励最近中东采取的倡议。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.

政府还支持为了同一目标的其他

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.

因此,他赞成泛萨赫勒倡议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将这些领域采取若干

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tanto éxito han tenido las iniciativas y las normas existentes?

现有的倡议和标准多大程度上取得了成功?

评价该例句:好评差评指正

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


扎进书堆里, 扎进水里, 扎猛子, 扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Me ha parecido muy despierta y parece una persona con mucha iniciativa.

我认为她非常醒目,看上去像是有主动性的人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso existe la iniciativa " Diez por los animales" ¿En qué consiste?

因此出台举措“针对动物的10项措施”。它是由什么组成的呢?

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律、监察和人监督。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律监督、监察监督和人监督。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Esfuerzo, solidaridad, entusiasmo, capacidad de iniciativa y de superación… Todo ello os define y os ayuda a mejorar.

努力、团结、热情、自主力和自我超越的能力… … 这切定义你们,帮助你们提升自我。

评价该例句:好评差评指正
热点

Con estos todos pues es iniciativa poco a que la gente compre o si anime por lo menos, no?

创意或多或少都让人要去购物 或者说至少能鼓励人们去购物 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La iniciativa de la Franja y la Ruta es nueva y necesitamos también fomentar la innovación precisamente con esta iniciativa.

路”建设本身就是创举,搞好“路”建设也要向创新要动力。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

La supervisión democrática de la CCPPCh y aceptar por iniciativa propia la supervisión tanto de la sociedad como de la opinión pública.

自觉接受人政协的主监督,主动接受社会和舆论监督。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Las personas cualificadas son nuestro recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar la iniciativa en la competencia internacional.

人才是实现兴、赢得国际竞争主动的战略资源。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Porque también es un tiempo de nuevos proyectos, de nuevas ideas y oportunidades; de iniciativas llenas de ambición por mejorar y progresar.

因为这也是新蓝图、新思想和新机会的时代;是我们提出新举措,实现优化和进步的雄心的时代。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La iniciativa de la Franja y la Ruta avanzó de manera rápida y se inauguró el Banco Asiático de Inversión en Infraestructura.

" 路" 建设快速推进。亚洲基础设施投资银行正式开张。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Y por último el banco, a través de su Obra Social, fomenta el espíritu emprendedor y la iniciativa empresarial entre los jóvenes.

最后,银行通过其“社会工程”计划,鼓励青年的创业精神和创办企业的积极性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Triple Alianza era una coalición, inicialmente integrada por el Imperio alemán y el Imperio austrohúngaro por iniciativa del canciller Otto von Bismarck.

三国同盟是由德国总理奥托·冯·俾斯麦倡议,德国和奥匈帝国组成的联盟。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

在尼兰德停战协定以后,掌管马孔多的是失去独立性的镇,是从爱好和平的、困倦的保守党人中间选出的些无权的法官。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Siempre he visto a mis padres en este escenario reconocer el trabajo bien hecho y las iniciativas que hacen mejorar a las sociedades.

直目睹我的父母在这舞台上表彰有益于社会的优秀工作和举措。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una noche fue ella quien tomó la iniciativa con los versos que aprendía de tanto oírlos.

晚上是她采取主动, 朗诵起听多遍而记住的诗句。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El vigor del mercado y la creatividad social nacen, esencialmente, de la iniciativa de los centenares de millones de integrantes del pueblo.

从根本上说,市场活力和社会创造力,源于亿万人积极性的发挥。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Optimizamos con gran energía el ecosistema de la innovación y movilizamos la iniciativa de los diversos tipos de protagonistas de la innovación.

大力优化创新生态,调动各类创新主体积极性。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China ha participado en muchas formas de cooperación financiera con países y con organizaciones que participan en la iniciativa la Franja y la Ruta.

中国同“路”建设参与国和组织开展多种形式的金融合作。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Gracias a nuestros esfuerzos, la visión de la iniciativa a la franja y la ruta se están convirtiendo en una realidad. Y está empezando a dar sus primeros frutos.

路”建设逐渐从理念转化为行动,从愿景转变为现实,建设成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞻望, 瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接