Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也由于这种非法和无理的政策而遭受苦难。
Como resultado de esta tendencia, prevemos una situación emergente insostenible y, de hecho, injustificada, que puede dividir regiones y continentes y afectar negativamente las relaciones cordiales entre los Estados.
我们预计,作为这种趋向的结果,将会出现种难以维持的、实际上是没有保证的局势,而这种局势有可能使区域和/国家发生分裂,对国家
间的友好关系
生不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a la vez hemos hecho algo importante, y es recalcar que junto con toda Europa, no aceptaríamos nunca una agresión injusta, injustificada, y que, en consecuencia, sanción haríamos cualquier violación de la legalidad internacional.
同时,我们还进行了一项重要举措,即与整个欧洲共同强调,我们永接受
公正、无理由的侵略,因此,我们将制裁任何违反国际法制的行为。
En su turno al micrófono, António Guterres advirtió que el odio hacia los musulmanes toma muchas formas, citando la discriminación institucional, la exclusión socioeconómica, las políticas de inmigración discriminatorias, y la vigilancia y elaboración de perfiles injustificados.
安东尼奥·古特雷斯在麦克风前警告说,对穆斯林的仇恨有多种形式,包括制度歧视、社会经济排斥、歧视性移民政策以及毫无根据的监视和定性。