有奖纠错
| 划词

El proyecto de artículos será más complicado y, quizás, inmanejable, si hubiese de recoger los efectos jurídicos de los conflictos armados entre Estados en la aplicación de acuerdos entre organizaciones o entre organizaciones y Estados.

在条款草案中反映国家间武装冲突对执行组织间和组织与国家间协定的法律影响会使复杂,也许法控制。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, para esos críticos, los miembros permanentes con derecho de veto, los miembros permanentes sin derecho de veto y los miembros no permanentes serían tres niveles inmanejables y, de hecho, desiguales, pero el predominio sostenido de los cinco miembros permanentes y los 20 miembros no permanentes que se proponen formarían una familia feliz e igualitaria.

批评家,拥有否决权的常任成员、没有否决权的常任成员和非常任成员将构成三个法管理并事实上不平等的阶梯,但是五个常任成员的持续的主导地位和提议的20个非常任成员将组成一个快乐和平等的家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盐沼, 盐质, 盐渍土, , 阎罗, 阎王, 阎王账, 颜料, 颜面, 颜面扫地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Si tener un picor inmanejable parece algo propio de un infierno personal, Dante estuvo de acuerdo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衍生物, 衍文, 掩鼻而过, 掩蔽, 掩蔽部, 掩蔽处, 掩蔽期, 掩蔽物, 掩蔽现象, 掩蔽阵地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接