有奖纠错
| 划词

Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.

令人烦躁的是,它们虽然动荡却极富吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Esa aseveración es tan inquietante como falsa.

样的谎言真是令人气结。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.

今后的挑战仍然是艰巨的。

评价该例句:好评差评指正

Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.

些信息是正确的,那么是非常令人忧心的。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las mujeres y de los niños detenidos es particularmente inquietante.

被监禁的妇女儿童的状况尤其令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运。

评价该例句:好评差评指正

Esta inquietante situación pone en peligro la paz.

一令人不安的局势威胁到平。

评价该例句:好评差评指正

Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.

今备灾仍然缺乏足够的资金,使人不安。

评价该例句:好评差评指正

Los recientes acontecimientos siguen siendo inquietantes y perturbadores en muchos aspectos.

最近发生的事件在许方面令人感到不安关切。

评价该例句:好评差评指正

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力反暴力显然又开始发生。

评价该例句:好评差评指正

Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.

我们是在控努力的艰难时刻举行会议的。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.

不过,世界银行不断扩大对条件限制的利用令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Estos hechos nos parecen muy inquietantes.

些事态发展令人深感不满。

评价该例句:好评差评指正

La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.

非洲的保健部门缺乏熟练的人力资源,是一个非常令人苦恼的问题。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从一令人不安的背景出发来看待理解姆贝基总统的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Una tendencia inquietante es el aumento del número de casos de asesinatos rituales, principalmente de niños.

一个令人不安的情况是,杀活人(大部分为儿童祭神的案件呈增长的趋势。

评价该例句:好评差评指正

He recibido de nuevo informaciones inquietantes sobre la participación de niños en hostilidades en Darfur septentrional.

我再次收到了关于儿童参与北达尔富尔敌对行动的报告,些报告令我不安。

评价该例句:好评差评指正

Sigue inquietándonos lo que el Secretario General calificó de actividades inquietantes de Hezbolá en la zona.

我们对秘书长所说的真主党在该地区的令人不安的活动感到关切。

评价该例句:好评差评指正

También es inquietante observar que en Mogadishu han aumentado recientemente los asesinatos con un objetivo determinado.

同样令人担忧的是,在摩加迪沙,有目标的谋杀最近有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Resulta inquietante que ese tipo de opiniones se expresen cada vez más en periódicos y revistas conocidos.

享有声誉的日刊报纸越来越地发表种观点是令人不安的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


租船契约, 租船人, 租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的

Unas horas antes había recibido una noticia verdaderamente inquietante en relación con su hermano.

晌午时分, 她接到些有关她哥哥的消息, 让她非常不安。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Se acercó a la cama de la abuelita y vio que tenía también un aspecto extraño e inquietante.

她走近外婆的卧床,看到的情景也很奇怪,有点躁动不安。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En " Explico algunas cosas" se preocupa por los detalles inquietantes de la destrucción de la Guerra Civil Española.

在《Explico algunas cosas》中,他为西班牙内战的些令人不安的细节感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues yo… Doroteo… Uy, que inquietante todo esto… Bueno, en español " guardar" significa, principalmente, 'poner algo en un lugar seguro'.

那么我就是多罗雷奥,哦天,这太令人不安了。好的,西语中guardar意思是把某物放在个妥善之处保管。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y este es el problema clave, argumenta Nietzsche, ya que el registro histórico muestra una inversión inquietante.

尼采认为, 这是关键问题,因为历史记出令人不安的逆转。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

Para nada... -El hombre hablaba con una inquietante serenidad-. Si quisiera hacerle daño, ahora ya estaría usted muerto en el Town Car.

“说不上。”那人的声音里有怪的宁静。“如果我想伤害你, 你上加长礼宾车就会没命了。”

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La primera vez que se detuvo fue a causa del viento, y la segunda vez porque el cable estaba temblando de una forma inquietante.

次是因为风大,第二次则是因为钢丝抖动得厉害。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La curva inicial fue de su agrado, pero el quiebro que siguió le resultó tan inquietante como el del siete: la premonición de un futuro incierto.

这条路线前面部分很舒适,但后面的急转弯像前面的...7 样恐怖,似乎是个不祥之兆。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

También se tienen noticias de otros incidentes inquietantes en Europa Central y Sudoriental en las fronteras con los Estados miembros de la Unión.

还有报道称,在中欧和东南欧与欧盟成员国接壤的边界发生了其他令人不安的事件。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También hay científicos que realizan pruebas por lo menos inquietantes.

还有些科学家进行了至少令人不安的测试。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

Soy Pam, del servicio de pasajeros -la mujer hablaba con un entusiasmo que resultaba casi inquietante-. Si tiene la amabilidad de acompañarme, señor, su coche le está esperando.

“我叫帕姆, 是旅客服务中心的。”听起来这位女士非常兴奋, 甚至有点激动。“先生, 请跟我来, 您的车在等着。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Además, aseguró que las informaciones sobre los enterramientos en Izium son extremadamente inquietantes.

此外,他说,有关伊齐姆墓葬的信息非常令人不安。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su ejército fue destruido y seis mil prisioneros fueron crucificados a lo largo de la Vía Apia como muestra inquietante de la autoridad romana.

他的军队被摧毁,六千名囚犯在亚壁道上被钉死在十字架上,这令人不安地展了罗马的权威。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo era tan extraño, tan brillante e inquietante; las filas de damas con trajes de fiesta, los rostros críticos, toda la atmósfera de riqueza y cultura que la envolvía.

切都是那么奇怪、那么明亮、那么令人不安。排排穿着派对礼服的女士,挑剔的面孔,以及周围的整个财富和文化氛围。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Inconsciente del ámbito inquietante en que se movía, del insoportable estado de íntima calamidad que provocaba a su paso, Remedios, la bella, trataba a los hombres sin la menor malicia y acababa de trastornarlos con sus inocentes complacencias.

俏姑娘雷麦黛丝由于不知道自己身上有引起不安的自然力量,她在场时就会激起男人心中难以忍受的慌乱感觉,所以她对待他们是没有点虚假的,她的天真热情终于弄得他们神魂颠倒起来。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Datos bastante inquietantes acerca de la situación actual de nuestro planeta.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Algunos estudios recientes arrojan datos bastante inquietantes acerca de la situación actual de nuestro planeta.

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero lo más inquietante era su tanque.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

En fin, es un tanto inquietante.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Pero quizá lo más inquietante de Krampus es su rostro, una grotesca y burlona parodia de lo humano.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


足球等的赌券, 足球队, 足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接