Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.
那
觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。
La insistencia del Comité en que los Estados proporcionen, en la mayor medida posible, “una descripción de la información que fundamente o justifique” la inclusión de un nombre en la lista aborda en cierta medida tales preocupaciones.
委员会一再要求会员国尽可能
把名字列入清单时,“提供资料说明依据或理由”,委员会这样做是尽了很大努力来消除这些关切。
La UNESCO ha incorporado varias estrategias y medidas nuevas, incluida una mayor insistencia en la necesidad de que participen diversos interesados directos, incluida la sociedad civil, en diversos niveles, y de movilizar todos los mecanismos y las redes con que cuenta, desde sus oficinas sobre el terreno hasta sus Comisiones Nacionales, cátedras y becas.
教科文组织提出了几项新的办法和行动,包括强调必

级别争取包括民间社会
内的多方利益有关者的参与,以及强调必
调动教科文组织的整套机制和网络,包括其国家委员会的外地办事处、主席和研究工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


信的上校
人物志 Por ejemplo, luego de muchas discusiones y debates dentro de la Real Academia Española por razones ideológicas que impedían su elección, finalmente en 1889 le ofrecieron ocupar la silla N principalmente por la insistencia de sus defensores Menéndez Pelayo y Juan Varela.
例如,由于意识形态原因在西班牙皇
语言学院内引发多次争论和辩论, 阻碍了
的当选,最终在1889年, 主要由于
的支持者梅嫩德斯·佩拉约和胡安·巴雷拉的坚持,
被邀请担任N号席位。