有奖纠错
| 划词

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。

评价该例句:好评差评指正

La insistencia del Comité en que los Estados proporcionen, en la mayor medida posible, “una descripción de la información que fundamente o justifique” la inclusión de un nombre en la lista aborda en cierta medida tales preocupaciones.

委员会一再要求会员国尽可能把名字列入清单时,“提供资料说明依据或理由”,委员会这样做是尽了很大努力来消除这些关切。

评价该例句:好评差评指正

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或缺席,可由另一名律师继续工作,这将减少审判中断的情况。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO ha incorporado varias estrategias y medidas nuevas, incluida una mayor insistencia en la necesidad de que participen diversos interesados directos, incluida la sociedad civil, en diversos niveles, y de movilizar todos los mecanismos y las redes con que cuenta, desde sus oficinas sobre el terreno hasta sus Comisiones Nacionales, cátedras y becas.

教科文组织提出了几项新的办法和行动,包括强调级别争取包括民间社会内的多方利益有关者的参与,以及强调必调动教科文组织的整套机制和网络,包括其国家委员会的外地办事处、主席和研究工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值, 不值得, 不值得的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Durante esos días se hablaba con más insistencia de nuestras familias, de Colombia y de nuestros proyectos para el regreso.

这些天里,我们都情不自禁地论各自的论哥伦比亚,也及各自回去之后的打算。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Un poco por insistencia de mi abuela, ¿no?

有点儿是奶奶坚持的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Pero después de un poquito de insistencia por parte de nuestra amiga, terminamos cediendo.

但在朋友的坚持下,我们最终还是妥协了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A pesar de la ocasional insistencia de su hermano, y de haber tenido no pocos pretendientes, Katherine nunca se había casado.

虽然有哥哥的不断敦促, 身边也不乏追求者, 凯瑟琳却从未结婚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Con más o menos acierto, se llevó la medalla a la insistencia ante la defensa del Gerona.

或多或少地取得了成功,在对赫罗纳防守的坚持中获得了奖牌。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fue aquello muy rápido: los ojos huyeron, pero dos o tres veces, en mi largo minuto de insistencia, tornaron fugazmente a mí.

这种情况发生得非常迅速:她的眼睛躲开了,但是有两三次,在我久久地她又在一瞬间把眼睛转过来我。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con insistencia algo senil, prodigó los periodos más brillantes de sus viejas polémicas; los jueces ni siquiera oían lo que los arrebató alguna vez.

带着近乎老年性的固执大量引用自己旧时论争文章里最精彩的句子,法官们根本听不进那些一度使们心醉神迷的话。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

El duquesito de Cheshire, completamente loco de inquietud, rogó con insistencia al señor Otis que le dejase acompañarlo, mas éste se negó temiendo algún jaleo.

小切斯郡公爵表现出了完全明显的焦急心情,强烈要求着让一同前往,但是奥提斯先生不可能允许,因为担心那会出现混打懵撞的情况。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La tormenta palpitaba sobre el pueblo hacía una hora, como un corazón malo, descargando agua y piedra entre la desesperadora insistencia del relámpago y del trueno.

暴风雨像一颗有病的心脏,在村子的上空忐忑,整整折腾了一个小时。雷电夹杂着雨水和冰雹,不断地倾泻。

评价该例句:好评差评指正
没有人信的上校

El coronel habría preferido envolverse en una manta de lana y meterse otra vez en la hamaca. Pero la insistencia de los bronces rotos le recordó el entierro.

雨下得不大,却连绵不断。上校宁愿裹在羊毛毯子里,回吊床上躺着,但是持续不断的嘶哑的钟声提醒着葬礼的事。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así que le pidieron ayuda al gobierno de Panamá, y después de años de negociaciones e insistencia, lograron que se financiara la construcción en el 2019.

于是们向巴拿马政府寻求帮助,经过多年的判和坚持们终于在2019年获得了建设资金。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Ana regresó de la cocina, Diana bebía su segunda copa de licor y, ante la insistencia de su compañera, no ofreció mucha resistencia a la tercera.

当安娜从厨房回来时,戴安娜正在喝第二杯酒,在同伴的坚持下,她没有对第三杯酒做出太多的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Así ha defendido Ursula von der Leyen la carta que envió a los países y su insistencia en que le propusieran nombres de mujer para la próxima comision europea.

乌尔苏拉·冯德莱恩就是这样为她寄各国的信函以及她坚持要求们为下一届欧盟委员会提名女性候选人的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Eran ya casi las 9 de la noche cuando algunos soldados y personal de la Coordinadora de Reducción de Desastres, conocida como CONRED, comenzaron a tocar la puerta de mi casa con insistencia.

已经是晚上九点多了,一些士兵和减灾协调员(CONRED)的人员开始坚持敲我的门

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Bruto era reacio a conspirar contra el hombre que le había tratado como un hijo, pero al final, la insistencia de Cassius y el propio miedo de Bruto por las ambiciones de César ganaron.

布鲁图斯不愿意密谋反对这个把当作儿子一样对待的人,但最终, 卡西乌斯的坚持和布鲁图斯自己对凯撒野心的恐惧获胜了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y tenemos por un lado, la insistencia en que todos somos iguales, y por otro lado, mecanismos de autodefensa, como los espacios no mixtos o la reapropiación del insulto o el surgimiento de muchas etiquetas nuevas.

我们一方面坚持人人平等,另一方面有自卫机制,例如非混合空间或侮辱的重新挪用或许多新标签的出现。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Por ejemplo, luego de muchas discusiones y debates dentro de la Real Academia Española por razones ideológicas que impedían su elección, finalmente en 1889 le ofrecieron ocupar la silla N principalmente por la insistencia de sus defensores Menéndez Pelayo y Juan Varela.

例如,由于意识形态原因在西班牙皇语言学院内引发多次争论和辩论, 阻碍了的当选,最终在1889年, 主要由于的支持者梅嫩德斯·佩拉约和胡安·巴雷拉的坚持被邀请担任N号席位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Y lo ha hecho por la insistencia de la prensa.

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Voy a darle una oportunidad, por vuestra insistencia, a la horchata.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Ancelotti pidió con insistencia que se revisaran estas acciones, pero Sánchez Martínez no las consideró suficientes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端