Le he requerido insistentemente para que nos acompañara.
我再求他陪我们去.
Los Estados Unidos, desoyendo los insistentes reclamos de la comunidad internacional, impidieron cualquier acuerdo sobre este importante tópico, evidenciando una vez más su vocación unilateralista y el exiguo valor que conceden al multilateralismo y las soluciones multilaterales en la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.
美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次明其单边使命,对多边主义以及军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不重视。
Hoy todos debemos reconocer que, a pesar de haberse producido cambios significativos en el panorama político internacional, seguimos viviendo con pruebas permanentes e insistentes de nuevas amenazas, sobre las cuales debemos adoptar una posición más enérgica e intervencionista para evitar excesos que puedan poner en peligro la supervivencia de la humanidad y de la propia naturaleza.
今天,我们大家必须承认,尽管国际政治舞台发生重大变化,我们仍在长期持久见胁的情况下生活,对此我们必须采取更积极的干预立场,防止无节制情况危及人类和自然本身的生存。
Tanto en el ámbito nacional como en el internacional, Malasia desempeña un papel activo en la lucha contra el tráfico ilícito de estupefacientes colaborando con diferentes organizaciones internacionales, como las Naciones Unidas, el Movimiento de los Países No Alineados, la Organización de la Conferencia Islámica y la ASEAN, ha pedido insistentemente que se adopten medidas severas para reprimir el tráfico ilícito de estupefacientes y considera que también debería darse prioridad a los programas preventivos para evitar el uso de drogas.
无论在国家级还是国际级,马来西亚与各种国际组织如联合国、不结盟国家运动、伊斯兰会议组织和东盟的合作在打击非法贩运麻醉药品过程中直发挥着积极作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。