有奖纠错
| 划词

Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.

为梦想奋斗最终就能获得你想要

评价该例句:好评差评指正

El investigador insistió en que no era así.

研究者事情不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Hay un fulano que insiste en que lo recibas.

有个人要你接见

评价该例句:好评差评指正

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

我们重新再做一遍。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.

我们必须强有力地继续共同努力,寻求解决危机政治办法。

评价该例句:好评差评指正

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访问团必须遵守过渡时限。

评价该例句:好评差评指正

¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?

们是否有权以群落形式一起活?

评价该例句:好评差评指正

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。

评价该例句:好评差评指正

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

认为,教育和训练是予非洲人后裔妇女权力先决条件。

评价该例句:好评差评指正

No puedo dejar de insistir en la cuestión igualmente fundamental de la ampliación del Consejo de Seguridad.

我必须指出,扩大安全理事会是同样重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Como miembro del Grupo de Suministradores Nucleares, ha insistido en introducir enmiendas para fortalecer las directrices del Grupo.

加拿大是核供应国集团参加国,为加强该集团准则,积极拟订修正案。

评价该例句:好评差评指正

Se insistió en el caso concreto de los conflictos en la región de los Grandes Lagos de África.

有人重点介绍了非洲大湖地区冲突具体案例。

评价该例句:好评差评指正

Nunca será demasiado lo que se insista en los efectos devastadores de la fuga de capitales generada por la corrupción.

腐败造成资金外逃所产坏性影响是再怎么强调也不为过

评价该例句:好评差评指正

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在重点是支持能力建设和将老龄问题纳入政策制订主流。

评价该例句:好评差评指正

Para desenclavar el país, se viene insistiendo fuertemente en las redes de telecomunicaciones que se extienden progresivamente a las ciudades.

为加强与外部世界联系,目前正在特别注意发展电信网络,各城市正在逐步建立电信网。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería insistir en una cesación inmediata de la violencia y de todo apoyo al LRA de dondequiera que proceda.

安理会应该立即停止暴力,从各个方面停止对上帝军一切支助。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管指派负责实现成果责任很重要。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Rio Tinto insistió en que no había una dicotomía entre la responsabilidad socioeconómica y la creación de valor accionarial.

来自Rio Tinto公司专题发言者强调,社会经济责任与建立利害相关方价值之间存在一种两分法。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes insistieron en que la definición debía ser lo suficientemente abierta para que comprenda "cualquier otra forma de privación de libertad".

有些与会者认为,定义所述“任何其它剥夺自由形式”,是使其范围足够广泛所必需

评价该例句:好评差评指正

Insistió en que el desarrollo constitucional era un derecho fundamental de los pueblos y estaba consagrado en muchas resoluciones de las Naciones Unidas.

强调,宪政发展是人民基本权利,载于联合国许多决议中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Insistió en su tos para darle al menos remordimientos.

于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子后悔自己的过失。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?

你是否总是坚持自己的事情自己做呢?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Ahora? - Sí, insiste en que vayas.

现在? - 是的 她你马上去。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.

我说了,不过他坚持要和您当面谈。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Le he dicho que no estamos preparando película, pero insiste en verte.

我跟他说了,我们现在做,但是他坚持要见你。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Pero insistieron en que guardara cama a oscuras, y esto acrecentó su desdicha.

不过他们仍反对他在天黑时睡觉,那使他很不了。

评价该例句:好评差评指正
难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Varias veces insistí en contar lo que me había pasado.

我好几次坚持要给他们讲我身上发生的事。

评价该例句:好评差评指正
难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero él insistió en que era médico.

可他还坚持说自己是医生。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si ya nos conoces, ya sabes que insistimos mucho en la repetición y en la imitación.

如果你还不知道,但你肯定知道我们在重复和模仿上花了很多精力

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El régimen de los Ayatolás insiste en que es un país democrático.

阿亚图拉政权坚称它是民主国家。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alzó la cabeza al sol fundente de mediodía e insistió en que no galopara un momento.

琼斯先生抬起头望着中午的烈日,对雇工强调说分钟也不能让马奔跑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero me volví a encontrar al señor de antes y seguía insistiendo en que había alguien ahí.

但是我又遇到了前面的那先生,他坚持说那里有人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero el señor Tansley insiste en que las mujeres no son buenas para el arte como los hombres.

但是坦斯利先生坚持认为,女人在艺术方面不如男人优秀。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Mi primera reacción fue colgarle, pero insistió en que a lo menos merezco saber cuál es la verdad.

我第反应是挂掉话,但他坚持说我该知道真相。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Y aunque la profesora insistió muchísimo en que era una hormiga muy especial, Rita no dejó de sentirse desilusionada.

尽管老师十分坚持那只蚂蚁是与众不同的,但Rita仍然感到失望。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Pistorius, de veintiséis (26) años de edad, ha insistido en que el asesinato de Steenkamp fue un trágico accidente.

皮斯托瑞斯,现年26岁,坚称斯滕玫普的死是场“悲剧性”的事故。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El PP insiste en que beneficiará al Gobierno.

PP坚称这将使政府益。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

ERC y Bildu insiste en que la reforma era descafeinada.

ERC 和 Bildu 坚称改革被淡化了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El Ejecutivo insiste en que hay que esperar a que las medidas den frutos.

行政长官坚持要等措施见效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Insisten en que con la reforma respetan el corazón de la ley.

他们坚持认为,通过改革,他们尊重法律的核心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


束手无策的, 束头带, 束胸, 束之高阁, , 述评, 述说, 述职, , 树杈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端