有奖纠错
| 划词

Un fulgor instantáneo iluminó la habitación a causa del relámpago.

瞬间划过闪电带来光照亮了房间。

评价该例句:好评差评指正

La Internet ofrece a los dirigentes y simpatizantes de Al-Qaida, dondequiera que se encuentren, un medio de comunicación instantáneo y exento de censura.

因特网为基地组织领导人同情者提供了一个不受检以随时随地使用通讯手段。

评价该例句:好评差评指正

La división de inmigración ha adquirido recientemente un sistema informático que se conectará a los de la Oficina del Fiscal General, la división de aduanas y la policía a fin de facilitar el intercambio instantáneo de información.

移民部门最近购置了一个计算机系统,连到总检察长办公室、海关警察部门,以便立即分享情报。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la fuerza de policía de Dinamarca, incluido el personal de los controles fronterizos, tienen acceso instantáneo, por conducto del sistema informático general de la policía, a toda la información que figura en el Registro Penal de Dinamarca.

丹麦警察部队所有成员,包括在丹麦边境管制部门工作人员,均通过警察通用计算机系统当即阅《丹麦罪犯登记册》中所有登记资料。

评价该例句:好评差评指正

Realmente, incluso aunque los beneficios derivados de dicha inversión fueran instantáneos, que no lo son, y los costos mínimos, algo poco probable, los responsables de las políticas deberían además ser conscientes de las pérdidas a largo plazo que pueden derivarse de la cesión de espacio político para las subsiguientes actividades de industrialización y diversificación.

确,即使吸引外资利益立竿见影―― 实际并不是,或者代价最低―― 实际不能,决策者仍需意识到因放弃随后工业化多样化努力政策空间而造成长期损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军籍, 军纪, 军舰, 军阶, 军界, 军垦, 军乐, 军龄, 军令, 军马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Nos encontramos en una sociedad microondas, de lo instantáneo.

我们正处如微波炉般社会,瞬息社会。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Al abrir los ojos, después de un inmenso sueño instantáneo, el paisaje de arena se me torna blanco, frío en su ardor, como fósil espectral.

片刻沉睡之后,睁开双眼,看见沙面上景色变得片雪白,象狰狞化石样。这炎热之中,不由得使人阵骤冷。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella se enfrentó al agresor en una especie de deslumbramiento instantáneo, y vio los ojos desconsolados que quedaron impresos en su corazón como una brasa de lástima.

瞬息间,仿佛有道明亮白光使她两眼发花,她朝这人转过身去,便看见了绝望目光,这目光刺进她心房,那里点燃了怜悯

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

La peculiaridad de este café, es que tiene en la parte de arriba una crema o espuma de café que se hace utilizando la misma cantidad de café soluble, también conocido como café instantáneo, azúcar y agua.

这种咖啡独特之处,就于上面有层奶油,或者说泡沫,是用同等量可溶咖啡,就是速溶咖啡,还有糖和水做

评价该例句:好评差评指正
樱桃小丸子

No puedo creer que hayan inventado oshiruko instantáneos.

评价该例句:好评差评指正
樱桃小丸子

La sopa de judías dulces instantáneos se llama oshiruko de bolsillo.

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Lo primero es Añadir a un bol, a un platito 2 Cucharadas de Café Instantáneo (Soluble).

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Lo malo de estas relaciones es que pueden empezar o terminar de un modo casi instantáneo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年12月合集

El caso fue iniciado por varias mujeres de las que sus maridos se divorciaron por medio del " triple talaq" o divorcio instantáneo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年1月合集

" Este no es el Banksy más valioso que tengo pero definitivamente es del que más orgulloso me siento. Es tan brillante. Tiene un mensaje instantáneo e impactante" , enfatizó el comprador.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军人职业, 军容, 军师, 军士, 军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接