有奖纠错
| 划词

Ayer serví de intérprete por primera vez.

昨天我第一次做

评价该例句:好评差评指正

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,人员服务限再过15分钟就到了。

评价该例句:好评差评指正

Ella puede servir como intérprete.

她可以做

评价该例句:好评差评指正

Ningún miembro de la delegación, salvo los intérpretes, podrá ser nacional del Estado Parte al que se efectúe la visita.

代表团的成员,除译员外,不得为接受查访国的国民。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Comité a cargo de la misión podrán estar acompañados, si fuera necesario, por intérpretes, personal de secretaría y expertos.

执行调查任务的委员会委员在必要可配备译员、秘书和专家。

评价该例句:好评差评指正

Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.

每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。

评价该例句:好评差评指正

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换笔译人员合同问题,因为对此类工作人员的需求在选举会减少。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva señala que el crédito adicional de 960.000 dólares para 85 intérpretes se basa en las necesidades para los 12 meses del ejercicio económico 2005-2006.

咨询委员会注意到,为85名提出的额外的960 000美元的款项基于2005/06年财务期间全部12个月的所需经费。

评价该例句:好评差评指正

En unos cuantos países, el acceso reducido o la falta de acceso a asistencia jurídica o buenos intérpretes impidió o entorpeció la efectiva presentación de los casos.

有些国家,减少或缺乏法律援助或者适当的,阻碍或影响了案件的有效陈述。

评价该例句:好评差评指正

Proceder así menoscaba la justicia en el trato puesto que se puede disminuir el acceso a asistencia jurídica o los servicios de intérpretes y agravar los traumas.

这种做法影响公正程序,因为这样做可能会降低获得法律援助和服务的可能性,会使以前的创伤加剧。

评价该例句:好评差评指正

Esto le podría ocurrir también al personal de servicios de conferencias, como intérpretes, redactores de informes, mecanógrafos y funcionarios de conferencias que prestan servicios a estas reuniones.

对于诸如人员、报告编写人员、会议打字员和为这些会议提供服务的其他会议事务人员而亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se dice que todas las entrevistas se realizaron en presencia de representantes del Ministro de Relaciones Exteriores sirio, un intérprete, dos taquígrafos y otras personas no identificadas.

报告接着说,每次约谈都是在叙利亚外交部一名代表、一名译员、两名记录员和另外一些身份关系不明的人在场的下进行的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用/笔译的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

评价该例句:好评差评指正

El 18 de junio, en Pichori, en la parte baja del distrito de Gali, tres hombres armados y enmascarados robaron a dos equipos de patrulla de la UNOMIG integrados por 11 observadores militares y dos intérpretes.

18日,联格观察团11名军事观察员和两名组成的两支巡逻队,在下加利区的皮乔里遭到三个蒙面持械男子的抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Si las delegaciones desean que el texto de las declaraciones se distribuya a todas las delegaciones, los observadores, los organismos especializados, los intérpretes, los redactores de actas y los oficiales de prensa, será necesario entregar 350 copias.

若代表团欲将发稿分发给所有代表团、观察员、专门机构、人员、记录人员和新闻干事,则须准备350份发稿。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是人员的可靠性,已发现其中许多人与贩运网络相互勾结,因此其非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Todos trabajan arduamente: los magistrados, la fiscalía y la defensa, los intérpretes, los taquígrafos, los funcionarios de sala, el personal de protección de los testigos y todos los otros miembros del personal que más indirectamente, pero no por ello menos importante, contribuyen a la marcha sin tropiezos de nuestras causas.

每个人都极其努力地工作:法官、控方和辩方的律师、译人员、法院报告员、法庭官员、证人保护人员,以及所有对我们顺利审判案子作出非直接但同样重要的贡献的其他工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Deberá entregarse por adelantado a la Secretaría un mínimo de 30 copias del texto de los discursos que se pronunciarán en el debate del plenario; de lo contrario, las delegaciones deberán proporcionar a los intérpretes seis copias (para la interpretación a los demás idiomas oficiales) antes de que el orador tome la palabra.

须将全体会议辩论所用发稿至少准备30份提前送交秘书处;如无法做到这一点,请代表团务必在发前为人员提供6份发稿(供译人员译成其他正式语之用)。

评价该例句:好评差评指正

La legislación en esta materia constituye una base sólida para proteger los derechos morales y materiales de los artistas e intérpretes de todas las esferas de la propiedad intelectual, tanto dentro como fuera del país, porque está armonizada con el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual de París (ADPIC).

这一领域的立法是在知识产权所有领域保护波斯尼亚和黑塞哥维那国家内外的作家和表演家的道德和物质权利的良好基础,因为它是与《巴黎公约》和与贸易有关的知识产权协定相一致的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acriflavina, acrílico, acrilina, acrillaldehído, acrilonitrilo, acriminador, acriminar, acrimonia, acrimonioso, acriollado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Tanto como intérprete, como compositora, involucrándome en la producción.

之后就开始了演绎创作以及制作的过程。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Estos días, Li Ming sirve por primera vez de intérprete a unos turistas mexicanos.

这几天,李明第一次为几位墨西哥游客做翻译

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero con Maluma encontré mucha, mucha química intelectual como intérprete, pero también como compositora.

但是和马鲁马一起的时候,我发现作为表演者和作曲家,在思想上发生的许多应。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ella y Aguilar serían los principales intérpretes de Cortés, piezas clave en la conquista.

她和阿吉拉尔成为科尔特斯的主要翻译,是征服过程中的关键人物。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

No había allí ningún intérprete del portavoz de la ciudad.

看来不是诠释城市声音的人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

23 Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos.

23 们不知道约瑟听得出来,因为在们中间用传话

评价该例句:好评差评指正
十二个异

Más de una vez les servíamos de intérpretes con algún gringo descarnado.

我们还不止一次为她们充当翻译,同某个毫不掩饰意图的外国佬谈生意。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Formaba parte de los obsequios que los mexicas les hicieron a los extranjeros y les servía de intérprete.

她是墨西加人向外国人供奉的礼物之一,并同时担任翻译

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El videoclip está protagonizado por los dos intérpretes y por la modelo y actriz, Miss Universo 2006 Zuleyka Rivera.

这支视频由两位表演者所演绎,模特和演员——2006宇宙小姐Zuleyka Rivera.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y ese drama del que habla la intérprete, Carme Elías, es el Alzheimer.

口译员 Carme Elías 正在谈论的那出戏就是老年痴呆症。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el 2000, grabó un CD en directo para el especial MTV Unplagged, convirtiéndose en la primera intérprete latina en hacerlo.

在2000年,她在MTV Unplagged 现场录制了CD,成为了第一个做到的拉美演绎

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así que demos una ronda de aplausos para los intérpretes que no se ven en cámara.

所以让我们为那些不在镜头前露面的优秀翻译们鼓掌致意。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Jhon, Alejandra y otros intérpretes se reunieron con las víctimas en ASANSO.

Jhon、Alejandra 和其翻译在 ASANSO 会见了受害者。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lleva casi tres décadas siendo el único intérprete de la Fiscalía.

近三十年来,一直是检察官办公室唯一的翻译

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una gran oportunidad para estos jóvenes intérpretes, que les da La también la Joven Compañía Nacional de Teatro Clásico.

对于这些年轻演员来说这是一个很好的机会这也是国家青年话剧院给们的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Alejandra y los otros intérpretes hicieron entrevistas individuales a cada una de las víctimas.

亚历杭德拉和其口译员对每位受害者进行了单独访谈。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este remix fue acogido con mucha curiosidad y expectación, ya que era la primera vez que el intérprete canadiense cantaba en español.

这首混音得到了大众的好奇和期待,因为这是这个加拿大歌手第一次唱西语的歌。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Jhon terminó siendo intérprete de la Fiscalía por casualidad.

Jhon 最终偶然成为检察官办公室的口译员

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En este momento está estudiando para tener el título profesional de intérprete de lengua de señas.

目前正在习手语翻译职称。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estos intérpretes sordos también les ayudaban a reconocer modismos regionales o incluso señas muy viejas que ya casi no se usaban.

这些聋人翻译还帮助们识别当地习语,甚至是几乎不再使用的非常古老的符号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrobático, acrobatismo, acroblasto, acrocárpeo, acrocefalia, acrocéfalo, acrocianosis, acrodinia, acrodonte, acrofobia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端