有奖纠错
| 划词

Por este motivo algunas actividades no pudieron llevarse a cabo integralmente.

,一些活动无法得到充分的开展。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a Timor-Leste, mi delegación quisiera señalar que el desarrollo de las necesidades del país debe abordarse integralmente.

关于东帝汶,我国代表团谨指出,需要以全面的方式处理该国的发展。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir trabajando con la Asamblea General y con el Consejo Económico y Social, puesto que esos dos órganos se ocupan integralmente de las cuestiones humanitarias.

必须续与大会和经济及社会理事会一道工作,因为这些机构全面地处理人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la situación en el Líbano meridional, reiteramos nuestro llamamiento a que las partes respeten la Línea Azul integralmente y a que se abstengan de tomar medidas que puedan incrementar la tensión en la zona.

关于黎巴嫩南部的局势,我要求各方充分尊蓝线,避免采取可能加剧该地区紧张局势的任何措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艰危, 艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

特色大全面推进。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Implementaremos integralmente la directriz básica del trabajo partidario referente a la religión para orientar activamente su adaptación a nuestra sociedad socialista.

全面贯彻党的宗教工作针,积极引导宗教与社会主义社会相适应。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Aceleraremos la prevención y el tratamiento de la contaminación hídrica, y trataremos integralmente el entorno de las cuencas y los espacios marítimos del litoral.

快水污染防治,实施流域环境和近岸海域综合治理。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Para conducir mejor el desarrollo de la causa del Partido y del pueblo, todos los camaradas de aquel debemos implementar integralmente su teoría, su línea y su estrategia fundamentales.

全党同志必须全面贯彻党的理论、路线、略,更好引领党和人民事业发展。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Se ha promovido integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas y se ha configurado una disposición diplomática omnidireccional, de múltiples niveles y multidimensionales, lo que ha crecido condiciones externas favorables para el desarrollo de nuestro país.

全面推进中特色大,形成全位、多层次、立体化的布局,为我发展营造了良好部条件。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合大会演讲

El congreso, en respuesta a las expectativas de todo el pueblo chino, establecerá metas y tareas del desarrollo nacional bien concebidos para el próximo lustro e incluso más tiempo, y trazará integralmente el plan maestro para el futuro desarrollo de China.

这次大会将秉持全体中人民的意愿,科学谋划未来5年乃至更长时期家发展的目标任务,全面擘画中未来发展的宏伟蓝图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


监制, , 兼备, 兼并, 兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接