有奖纠错
| 划词

En el próximo período, la ONUDD se centrará más intensamente en regiones concretas.

在今一段时间,毒品和犯罪问题办事处将更加注重某些特定区域。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones subrayaron la necesidad de que se centrara más intensamente la atención en los ecosistemas.

有代表团出,必须进一步突出生态系统这一中心概念。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.

由于这场经济危机,妇女和儿童遭受苦难比男子更深。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室积极将涉及相同犯罪基础案件合并。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de género de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska fomentan intensamente la igualdad de género.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦和塞族共和国两性中心正在加促进两性平等工作。

评价该例句:好评差评指正

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los hostales se utilizan intensamente, solamente hay uno específicamente destinado para las mujeres indígenas que salen de prisión.

虽然大量使用这些床位,但是有一个寄宿舍专门定供出狱土著妇女使用。

评价该例句:好评差评指正

Puedo decir que el Brasil está dispuesto a trabajar intensamente con miras a concluir pronto un convenio general contra el terrorismo.

我想表示巴西准备作出很大努力,以期迅速缔结一个反恐怖主义全面公约。

评价该例句:好评差评指正

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正在同以色列人和巴勒斯坦人积极合作,鼓励他们就以色列撤离和移交有关地区进行协

评价该例句:好评差评指正

Además, el Japón participó intensamente y colaboró en la redacción del Código de Conducta de La Haya contra la proliferación de los misiles balísticos.

另外,日本积极参与《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》起草工作并为其提供资料。

评价该例句:好评差评指正

En el período actual, las personas aún recuerdan, y muy intensamente, las consecuencias de la destrucción causada por la guerra, especialmente en las zonas rurales.

现在,人们仍然十分清楚地记得战争破情景,特别是乡村景象。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento ha seguido trabajando intensamente para comunicar al mundo el proceso de revitalización y reforma de las Naciones Unidas previsto por el Secretario General.

新闻部继续努力向世界宣传秘书长设想联合国振兴和改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces los funcionarios que ocupan un cargo electivo y el personal de la Corte han trabajado intensamente para preparar las operaciones judiciales de la Corte.

从那时以来,法院当选官员和工作人员勤奋工作,筹备法院司法业务。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ese grupo de insecticidas se utiliza también intensamente en la agricultura, la ganadería, la pulverización de espacios abiertos y la lucha contra las plagas del hogar.

不幸是,这一类杀虫剂也是在农业、畜牧、空间喷洒和家庭杀虫中严重依赖杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones apreciaron que se hubiera hecho hincapié en la creación de capacidad e instaron al PNUD a que participara más intensamente en la capacitación del personal nacional.

代表团对重视能力建设表示赞赏,并鼓励开发计划署更积极地训练国家干事。

评价该例句:好评差评指正

Se coopera intensamente con la UNMIK a fin de procurar que los testigos reciban protección suficiente y de ocuparse sin demora de las amenazas dirigidas contra los testigos.

检察官办公室与科索沃特派团正紧密合作,确保证人得到充分保护,并及时处理对证人威胁。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años el Ministerio de Asuntos Exteriores y la Dirección General de Cooperación Internacional han participado intensamente en la lucha contra la trata de seres humanos.

近年来,外交部/国际合作司一直在积极参与打击贩卖人口斗争。

评价该例句:好评差评指正

Estamos trabajando intensamente en la elaboración de nuevas tecnologías para la búsqueda, detección, marcado y registro de minas, así como para su remoción, en particular su desmilitarización y eliminación.

俄罗斯联邦积极地开发搜索、探测、标明和登记地雷以及排雷(包括使地雷失效和销毁地雷)新技术。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina participa intensamente en los aspectos del estudio relacionados con la delincuencia, la justicia de menores, la trata de niños, los niños víctimas de la violencia y cuestiones conexas.

办事处积极参与了就犯罪、少年司法、儿童贩运、儿童受害者及相关问题进行各方面研究。

评价该例句:好评差评指正

Esa organización está trabajando intensamente para crear su propia capacidad de mantenimiento de la paz, que entrañaría la participación en las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.

在该组织框架内正在加紧工作,发挥其本身建设和平潜力,其中包括参与联合国维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capirucho, capisayo, capiscar, capiscol, capistro, capitá, cápita, capitación, capitado, capital,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

" Estoy viendo una zanahoria intensamente naranja" .

“我正看着个亮橙色胡萝卜”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Muy bien. Entonces, ¿" intensamente" está describiendo el verbo?

很好,那么“intensamente”修饰是动词吗?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

No podía ver bien. Se alzó sobre las puntas de los pies y me contempló intensamente.

我看不清楚。它悄悄起身,目不转睛地看着我。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Suele llover más intensamente entre julio y agosto, mientras que en el resto del año apenas caen unas gotas.

通常7.8月份降水更加强烈,然而在其他时间几乎不怎么下雨。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Entonces, en ese instante en que crucé la galería, sentí intensamente cuánto la quería y lo que acababa de hacer.

当时,就在我穿过走廊刻,我强烈地感到我是多么喜欢她,并为我刚刚做事情感到痛心。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Si cambio el orden de la frase, sí consigo el significado que tú dices: Estoy viendo intensamente una zanahoria naranja.

如果改变这句话语序,确实是你说意思:我正紧张地看着个橙色胡萝卜。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto dificulta el enlace entre los dos circuitos, lo que pone a trabajar intensamente al cuerpo calloso que conecta los dos hemisferios.

这使得个区域之间联系更加困难,让连接个半球胼胝体承受了压力。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En ese momento, Dorian desea intensamente ser joven para siempre y siente inconformidad porque su retrato permanecerá joven y él envejecerá.

刻,多里安非常渴望永远轻,他感到不安,因为他肖像将永远轻,而他会变老。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El año nuevo llega esta vez bajo el signo del Tigre, que representa la audacia, el carisma y la nobleza, invitándonos a vivir intensamente.

是虎。虎象征着勇敢、魅力和尊贵,鼓励我们忱地生活。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es un fuerte indicador de que le importas intensamente… ¿has notado alguna de estas señales de tu admirador secreto o eres tú el que muestra todas estas señales inconscientemente?

这是个强有力暗示,表明你对他非常重要… … 你是否从你暗恋者身上注意到这些迹象呢?或者你是否无意中表现出这些迹象?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero no garantizan totalmente la prevención de una enfermedad neurodegenerativa: el Alzheimer y el Parkinson son trastornos muy complejos y aún se investigan intensamente sus mecanismos.

但它们并不能完全保证神经退行性疾病预防:阿尔茨海默氏症和帕金森氏症是非常复杂疾病,其机制仍在深入研究中。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Sonrió. Pero la mujer no se tomó el trabajo de mirar el paraguas. .Todo está así., murmuró. .Nos estamos pudriendo vivos.. Y cerró los ojos para pensar más intensamente en el muerto.

他笑了,但妻子却并不看这把伞。" 所有东西都是这样," 她低声说道," 不过是活着腐烂而已。" 她闭上眼睛,想集中精神去琢磨那个死去人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aquellos que están deprimidos en secreto a menudo responderán emocionalmente mucho más intensamente de lo habitual debido a la cantidad de cosas que encierran en su interior.

患上隐性抑郁症人往往会在情绪上表现出比平时更激烈反应,因为他们内心世界藏有很多事情。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En el perfeccionamiento del sistema jurídico socialista con peculiaridades chinas centrado en la Constitución, debemos hacer que la aplicación de la Constitución sea reforzada y más intensamente supervisada, intensificar la legislación de los ámbitos prioritarios.

完善以宪法为核心中国特色社会主义法律体系。加强宪法实施和监督,加强重点领域立法。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

A la una de la mañana la ligera indigestión había desaparecido, y como pasa fatalmente con todos los matrimonios jóvenes que se han amado intensamente, una vez siquiera, la reconciliación llegó, tanto más efusiva cuanto hiriente fueron los agravios.

凌晨点,她那轻度消化不良症状已经消失。父母也像曾经轻夫妻样吵完架后马上就和好了。骂得越是厉害,事后越是亲

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La práctica efectiva es consistente, intensamente centrada y va a metas contenidas o debilidades que se sitúan en el borde de las habilidades actuales de uno.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y el período de sueño es de una reestructuración intensamente activa, esencial para el funcionamiento de la memoria. A primera vista, nuestra capacidad de recordar cosas no parece muy impresionante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo, capitanía, capitel, capitidiluvio, capitidisminuido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接