Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上感到一阵剧痛。
A fines de febrero, militantes palestinos realizaron intensos ataques.
月底,巴勒斯坦激进分子加紧了袭击。
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年奋发努力,在西班牙语我掌握相当好。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加剧了达富境。
Mis observaciones suscitaron un intenso debate entre los Miembros.
我发言在会员国中引起了激烈辩论。
Además, dentro del Gobierno se está desarrollando una intensa colaboración entre organismos.
另外,政府内部还开展了大量机构间合作。
La ciudad es evidentemente una ciudad ocupada, con muy intensa presencia policial y militar.
这座城市明显是一座被占领城市,警察和军人很多。
Ya se está realizando una intensa labor de construcción de carreteras en esa zona.
以色列正加紧在这一地区修建道路。
El problema de los niños de la calle sigue dando lugar a intensa actividad.
街童问题继续是活动重点。
Se hizo intensa labor con respecto al nuevo sistema de remuneración de los abogados asignados.
在指定律师付费新制度方面作了大量工作。
Hacemos un llamamiento para que el Organismo lleve a cabo una labor más constante e intensa al respecto.
我们呼吁原子能机构在这方面继续进行极工作。
Belarús considera que el año transcurrido como una fase especialmente intensa de las labores de la Organización.
白俄罗斯认,过去一年是本组织工作极其紧张一个阶段。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将垮台已经成人们密集猜测话题。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们表出奉献精神、辛勤地工作并致力于本组织事业。
Se ha llevado a cabo una intensa campaña mediática en la televisión, la radio y la prensa.
通过电视、广播和报刊开展了广泛宣传运动。
En los últimos 12 meses, la reforma de las Naciones Unidas ha sido objeto de intenso debate.
在过去12个月中,对联合国改革辩论激烈。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张双边谈判之后签订,只有经过双方同意才能改或修订。
Hubo un intenso debate sobre el término nakhibin, el cual podía interpretarse como votos emitidos o votantes inscritos.
但是,由于nakhibin一语既可以解释已登记选民,也可以解释实际投票公民,人们对此辩论不休。
El proyecto de resolución que examinamos es fruto de las consultas intensas y exhaustivas de los últimos meses.
我们面前决议草案是过去数月进展和广泛协商产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fin, tienen una vida social muy intensa.
最后,他们有一个很紧张的社会生活。
Probarle yo. Llévame a una web súper intensa y alucinante.
我试试。带我去一个超酷超嗨的网站!
Esa piedra de color azul intenso tan apreciada desde la antigüedad.
这种石头有着鲜亮的蓝色,从古时候起就珍贵异常。
El sol es muy peligroso.La radiación ultravioleta es muy intensa en España.
阳光是很危险的。紫外线在西班牙是很强烈的。
De ahí en adelante se inició la época más intensa de sus creaciones artísticas.
从此幵始了艺术创作的。
Nada puede durar tanto, no existe ningún recuerdo por intenso que sea que no se apague.
万都有个尽头。任何一种回忆,不管怎样强烈,总有一天会消失。
Una intensa sombra de arrogancia oscureció el semblante de Darcy.
一阵傲慢的阴影罩上了他的。
¿Por qué ese recordar intenso de tantas cosas?
为什么总是回忆起这么多往?
Se dirigió sin prisa a un automóvil rojo intenso aparcado ante mi mismo portal.
不紧不慢地走向停在门口的一辆深红色汽车。
Y ese intenso aroma les hizo caer en un profundo sueño.
芬芳的气息使他们一下陷入沉睡之中。
Es decir, ¿está diciendo que yo veo esa zanahoria de forma intensa?
也就是说,这句话是在说“我紧张地看着那个胡萝卜”吗?
De repente, la cueva se iluminó con una intensa luz y un gran genio apareció.
突然,一束强光让山洞亮起来了,出现了一个守护神。
Para recrear esta intensa secuencia, el equipo se inspiró en Adolf Hitler y el ejército nazi.
为了拍摄这个紧凑的镜头,制作团队从阿道夫·希特勒和纳粹军队中汲取灵感。
Apenas habían empezado, cuando Amaranta advirtió que Remedios, la bella, estaba transparentada por una palidez intensa.
她们刚刚动手,阿玛兰塔发现俏姑娘雷麦黛丝突然变得异常紧张和苍白。
Eréndira la contempló desde su cama con unos ojos intensos que parecían de gato en la penumbra.
埃伦蒂拉在床上, 睁大了眼睛望着她, 黑暗中那双眼睛像猫头鹰眼睛一样又圆又亮。
También hemos venido a este lugar sagrado para recordar a América la intensa urgencia de este momento.
我们来到这个圣地也是为了提醒美国,现在是非常急迫的时刻。
Esta frase es tan intensa como el anterior y se utiliza cuando esa persona es todo para ti.
这句话和前一句一样情感强烈,用来表示这个人是你的一切。
Por ejemplo: los huracanes y tormentas tropicales son cada vez más frecuentes e intensos.
比如,飓风和热带风暴明显增多,而且愈加强烈。
Los cartagineses, que descienden de los fenicios.Establecieron un intenso imperio de rutas comerciales entre 650 y 300 AC.
迦太基人是腓尼基人的后代,他们在公元前650年到公元前300年建立了紧密的贸易路线。
Era intenso, pálido, de ojos vivaces, y el cabello muy negro con un mechón blanco en la frente.
他神情紧张, 面色 苍白, 眼睛滴溜溜转达, 头发漆黑, 一缕白发飘在额前。他呼吸短促, 双手发烫, 并不像个幸福的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释