有奖纠错
| 划词

La FACI también se dirigió a la ONUCI para pedirle que intercediera a fin de que se reanudaran esos servicios.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF, en colaboración con el Coordinador Residente de las Naciones Unidas, ha iniciado conversaciones con el Gobierno de China respecto a sus locales y ha intercedido para que se concedan a otros organismos las condiciones preferenciales de que goza.

儿童基金会协同驻地协员就房同中政府进行了讨论,提倡酌情扩大它所获得的优惠条件。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 225, la Junta recomienda que el UNICEF, en consulta con el equipo de las Naciones Unidas en el país, interceda para que se concedan a los demás organismos las condiciones preferenciales que se le otorga respecto de sus locales en China.

在第225段中,委员会建议儿童基金会协同家工作队,提倡将它从中获得的房优惠条件扩大到其他机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compartimentar, compartimento, compartimiento, compartir, compartir el puesto de trabajo, comparto, compás, compasadamente, compasado, compasar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dios me tomará a mal que interceda por él.

要是替他求情,上帝会降罪于的。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Lucas, a ti no te invitaron. ¿Quieres que interceda por ti?

卢卡斯,他没邀请,想让弄个邀请函吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El llamado anunciaba que el Jefe Civil y Militar de la provincia llegaría el viernes siguiente, dispuesto a interceder en el conflicto.

号召书声称,省城的军政首脑将在下星期蔽临镇上,调解冲突。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Por eso ruego a Santa María siempre Virgen, a los ángeles, a los santos y a vosotros, hermanos, que intercedáis por mí ante Dios Nuestro Señor.

触犯了那最痛苦的过错 所以请求 受爱戴的圣母玛丽亚,永远的贞女,天使,圣的同胞主上帝面前 因消除这不吧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Te ruego que intercedas, querida Charlotte ––añadió en tono melancólico––, ya que nadie está de mi parte, me tratan cruelmente, nadie se compadece de mis pobres nervios.

“求求吧,卢卡斯小姐,”她又用苦痛的声调说道:“谁也不站在一边,大家都故意作践,一个个都对狠心透顶,谁也不能体谅的神经。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

He traicionado a aquellos que me quieren y que me han dado su fe y me buscan para que yo interceda por ellos para con Dios.

背叛了那些热爱、信赖的人,背叛了那些来找为他向上帝请求赐福的人

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y en ese momento, cuando la pequeña, la princesa, iba a responder, intercedió corriendo doña Letizia y dijo: " No es lo que quiere ser, es lo que debe ser" .

那时,当小莱昂诺尔准备回答的时候,莱蒂西亚王后急忙打断说:“不是她想成为什么,而是她应该成为什么。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y fue cuando la reina intercedió para decir que, dirigiéndose a los periodistas: " No busquéis titulares. Les ha gustado mucho la visita, pero no van a decir nada más" .

王后直接打断,对记者说:“不要为新闻找标题,她很喜欢这个展,但是不会做任何评论。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los obreros aspiraban a que no se les obligara a cortar y embarcar banano los domingos, y la petición pareció tan justa que hasta el padre Antonio Isabel intercedió en favor de ella porque la encontró de acuerdo con la ley de Dios.

工人拒绝在星期天收割运送香蕉,这个要求似乎是十分合理的,就连伊萨贝尔神父也表示赞许,认为它是符合圣规的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Atkins cayó de rodillas y le suplicó al capitán que intercediese por él ante el gobernador.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年3月合集

Que la Madre Teresa acompañe en el paraíso a estas hijas mártires de la caridad e interceda por la paz y el respeto sagrado de la vida humana”, dijo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年9月合集

También se dirigió a los activistas defensores de los derechos de migrantes, que dejen de interceder por ellos ya que sus políticas en favor de fronteras abiertas son crueles y perversas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler, compendiador, compendiar, compendio, compendiosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接