Interceptación de cartas y otros medios de comunicación e interceptación de telecomunicaciones.
截取信和其他通信手段以及截取电信。
En el contexto de sus actividades de inteligencia, el Organismo también recopila datos mediante cooperación secreta (inteligencia humana) y formas especiales de adquisición de datos (interceptación de señales), por ejemplo, la vigilancia de los sistemas de comunicaciones internacionales.
在其情报活动内,该署还利用秘密合作以及特别的取得资料方式、例如密切注意国际通信系统以收集数据。
Dado que el examen guarda claramente relación con las cuestiones que se propone contemplar la Ordenanza sobre interceptación de las comunicaciones (cap. 532), no hemos fijado una fecha de inicio para esa ordenanza en tanto no se complete el examen.
由于这项明显会影响到《截取通讯条例》(第532章)所拟规管的事项 ,我们须待有了结果后,才定出条例的生效日期。
El examen sigue en marcha a causa de la necesidad de tener en cuenta los rápidos avances en la esfera de las telecomunicaciones y el desarrollo de nuevas leyes sobre interceptación introducidas por otras jurisdicciones después de la tragedia del 11 de septiembre.
由于通讯科技日新月异,加上其他司法管辖区在“九一一惨剧”后引进的截取通讯法例正在不断发展,因此当局仍在进行。
A petición del Director del SOVA, la interceptación de cartas y otros medios de comunicación y de las telecomunicaciones será autorizada mediante un mandamiento por escrito del presidente del tribunal de distrito con jurisdicción en el lugar donde el SOVA tiene su sede.
在斯洛文尼亚情报和安全署署长的要求,截取信和其他通信手段,以及截取电信,都由在斯情报安全署总部所在地具有管辖权的地方法院院长以书面命令批准。
Estamos llevando a cabo un examen de las reglamentaciones que rigen la interceptación de las comunicaciones. En ese examen se tienen plenamente en cuenta las observaciones recibidas en respuesta a las consultas sobre nuestro proyecto de ley de interceptación de las comunicaciones, publicado en febrero de 1997 sobre la base de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa.
我们正有关截取通讯的规例,这项会全面考虑政府就《截取通讯活动白纸条例草案》谘询公众所得的意见;该白纸条例草案于一九九七年二月发表,是根据法改会的建议而订的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。