有奖纠错
| 划词

Esta interdicción se remonta a la época en que todavía estaba en vigencia la prohibición del funcionamiento de burdeles.

令起源于妓院令仍然生效的时期。

评价该例句:好评差评指正

Además, dedican el 12% del presupuesto del Estado a la seguridad nacional, la mayor parte a tareas de represión e interdicción de las drogas.

而且,还将预算的12%用在安全方面,而中的大部分又划拨给执法及毒行动。

评价该例句:好评差评指正

Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.

将扩大实施为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开发的电脑化培训方案,该方案将促进现代缉毒技术和管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在令和他安全措施中的合作,以限制在加勒比海的法活动。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la ONUDD fortalecerán la capacidad de los órganos nacionales y regionales de represión del tráfico de drogas en materia de interdicción de drogas y control fronterizo.

毒品和犯罪问题办事处的工作将加强和区域毒执法机构的缉毒和边界管制能力。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Lucha contra los Estupefacientes de la India ha alcanzado importantes éxitos en los últimos años en la incautación de drogas, la lucha contra el tráfico, la interdicción e investigación, y la destrucción de los cultivos ilícitos.

印度麻醉剂管制局在近些年的收缴毒品、打击走私、止和调查,以及破法作物方面取得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正

Hablaron de las actividades de interdicción emprendidas, y del fortalecimiento de sus capacidades de detección e interdicción, así como las tendencias observables en la incautación de remesas de drogas ilícitas, así como en el arresto y condena efectiva de los traficantes.

这些代表介绍了缉毒活动、加强缉毒活动侦查能力的情况以及在缉获贩运的毒品、逮捕贩毒者并对处以刑罚上的趋向。

评价该例句:好评差评指正

Otra medida que podrían adoptar los Estados que estuvieran en condiciones de hacerlo sería centrar los recursos de inteligencia e interdicción en el Estado que se retira, en una tentativa por detener toda adquisición clandestina encaminada a obtener capacidad en materia de armas nucleares.

有能力的可采取的另外一个步骤,就是把情报和封锁资源集中用于正在退出的,努力阻止该进行旨在获取核武器能力的任何秘密采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Instamos también a que se encuentren métodos creativos para ayudar a los Estados de la CARICOM en sus esfuerzos de interdicción, particularmente para adquirir equipo y buques, habida cuenta de las dificultades extremas de tener acceso a una financiación en condiciones favorables para estos propósitos.

我们还要敦促寻找创造性办法协助加共体各止工作,特别是获得设备和船只,因为为此目的获得减让性资助极端困难。

评价该例句:好评差评指正

En materia de cooperación judicial, la Asamblea exhortó a los Estados a que reforzaran la cooperación internacional entre las autoridades judiciales y policiales a todos los niveles para prevenir y combatir el tráfico ilícito de drogas e intercambiar y promover prácticas operativas óptimas con miras a la interdicción del tráfico ilícito de drogas.

在司法合作方面,大会吁请所有加强各级司法和执法当局间的际合作,以防止和打击法药物贩运,并交流和促进最佳操作方法,以查法药物贩运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponerse crujiente, ponerse elegante, ponerse en camino, ponerse en contacto, ponerse en cuclillas, ponerse en pie, ponerse las pilas, ponerse tenso, poney, póney,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接