Esta interdicción se remonta a la época en que todavía estaba en vigencia la prohibición del funcionamiento de burdeles.
该令起源于妓院
令仍然生效的时期。
La Oficina de Lucha contra los Estupefacientes de la India ha alcanzado importantes éxitos en los últimos años en la incautación de drogas, la lucha contra el tráfico, la interdicción e investigación, y la destrucción de los cultivos ilícitos.
印度麻醉剂管制局在近些年的收缴毒品、打击走私、止和调查,以及破
法作物方面取得了巨大的成功。
Hablaron de las actividades de interdicción emprendidas, y del fortalecimiento de sus capacidades de detección e interdicción, así como las tendencias observables en la incautación de remesas de drogas ilícitas, así como en el arresto y condena efectiva de los traficantes.
这些代表介绍了缉毒活动、加强
缉毒活动侦查能力的情况以及在缉获贩运的毒品、逮捕贩毒者并对
处以刑罚上的趋向。
Otra medida que podrían adoptar los Estados que estuvieran en condiciones de hacerlo sería centrar los recursos de inteligencia e interdicción en el Estado que se retira, en una tentativa por detener toda adquisición clandestina encaminada a obtener capacidad en materia de armas nucleares.
有能力的可采取的另外一个步骤,就是把情报和封锁资源集中用于正在退出的
,努力阻止该
进行旨在获取核武器能力的任何秘密采购活动。
Instamos también a que se encuentren métodos creativos para ayudar a los Estados de la CARICOM en sus esfuerzos de interdicción, particularmente para adquirir equipo y buques, habida cuenta de las dificultades extremas de tener acceso a una financiación en condiciones favorables para estos propósitos.
我们还要敦促寻找创造性办法协助加共体各的
止工作,特别是获得设备和船只,因为为此目的获得减让性资助极端困难。
En materia de cooperación judicial, la Asamblea exhortó a los Estados a que reforzaran la cooperación internacional entre las autoridades judiciales y policiales a todos los niveles para prevenir y combatir el tráfico ilícito de drogas e intercambiar y promover prácticas operativas óptimas con miras a la interdicción del tráfico ilícito de drogas.
在司法合作方面,大会吁请所有加强各级司法和执法当局间的
际合作,以防止和打击
法药物贩运,并交流和促进最佳操作方法,以查
法药物贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。