Proyecto sobre creación del Sistema de ordenación de la información interestatal del GUUAM (IIMS)
创建格乌乌阿摩集团家间信息管理系统的项目。
A nivel subregional, se ha entablado una colaboración eficaz con instituciones subregionales: la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS).
在分区域一级,经和西非家经济共同体(西非经共体)和萨赫勒地区家间抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱常委会)等分区域机构建立了有效的合作关系。
El sistema de política de la competencia dentro de la Unión Europea (que, por su carácter supranacional, va más allá de la simple cooperación interestatal) también parece servir de modelo para algunos grupos subregionales de África y América Latina, aunque con algunas variantes.
欧洲联盟之的竞争政策体系(由于其超家性质,超出家间合作的范围)似也被非洲和拉丁美洲一些分区域集团仿效,只是有所不同而。
Por tanto su delegación cree que la Comisión debe concentrarse en las obligaciones unilaterales cuya existencia ha sido confirmada más de una vez, en particular por la Corte Internacional de Justicia, y que desempeñan un papel muy importante en las relaciones interestatales.
俄罗斯代表团因而认为,委员会应把重点放在单方面义务上,单方面义务的存在不止一次得到确认,尤其是得到际法院确认,在家间关系中起着极其重要的作用。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织的成员,并积极参加了一些重大的区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送石油和天然气家间方案(INOGATE)、南北走廊方案和选择参加的其他项目。
Ha sido un logro indiscutible de la Comunidad de Estados Independientes que haya formado nuevas estructuras para forjar unas relaciones interestatales fundamentalmente nuevas, haya abierto una vía pacífica para la retirada política de las antiguas repúblicas soviéticas y haya fomentado el establecimiento de nuevos Estados soberanos.
独联体的一项明显成就,就是它设立了建立全新家之间关系的新机构,允许前苏联共和以和平方式实现政治分离,以及促进建立新主权家。
Como resultado del proyecto, se creará en las oficinas nacionales de estadísticas una red de expertos nacionales, que colaborarán entre ellos y con el Comité Interestatal Estadístico de la Comunidad de Estados Independientes en los servicios estadísticos dedicados al seguimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
在本项目实施后,五统计局将建立起家专家网络,为监测实现千年发展目标所取得的进展而开展合作,并与独联体家间统计委员会建立伙伴关系。
Sin embargo, se han tomado medidas a nivel regional, en particular la decisión de crear un observatorio de la sequía, la desertificación y los desastres naturales en los países de la Unión del Magreb Árabe (UMA) y del Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS).
区域一级有一些动作,而且特别决定在阿拉伯马格里布联盟(阿马联)和萨赫勒地区家常设抗旱委员会(萨赫勒抗旱委员会)各建立干旱、荒漠化和自然灾害观测所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。