有奖纠错
| 划词

El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.

主计长说,他将通过双边渠道答复两个题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque es una iniciativa muy positiva, sus modalidades plantean muchas interrogantes.

一倡议值得欢迎,但方式,存在着许多题。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme tomar un momento para plantear algunos interrogantes a la Primera Comisión.

让我简要地向第一委员会提几个题。

评价该例句:好评差评指正

La sesión concluyó con el planteamiento de interrogantes sobre algunos temas no resueltos.

会议结束时,对某些未解决的事项提了一些题。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, suscita algunos interrogantes.

与此同时,它也产生了一些题。

评价该例句:好评差评指正

Si consideramos que estas interrogantes representan prioridades urgentes, será necesario asignar recursos para alcanzar esos objetivos.

假如我们认为都是急需解决的优先事项,就必须把资源用些目标。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

我们必须向我们各国政府、我们的选民、我们的舆论制造者转达对题的答案。

评价该例句:好评差评指正

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría proporcionará información en respuesta a esos interrogantes a medida que avancemos hacia la próxima etapa de este proceso.

在进入该进程下一个阶段时,秘书处将提供有题的信息。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento sólo es posible plantear algunos interrogantes sobre el proceso de la retirada y el estatuto futuro de Gaza.

现阶段只可能就撤离过程和加沙未来地位提出题。

评价该例句:好评差评指正

La película deja un interrogante importante sin aclarar.

部电影在最后留下了一个未解之谜。

评价该例句:好评差评指正

Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.

再写题的时候应该在开头和结尾都写

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas, estas acciones provocativas no son propicias al proceso de paz y suscitan interrogantes acerca de las verdaderas intenciones de Israel.

些挑衅行为当然不利和平进程,也使人们对以色列的真正用意产生了疑

评价该例句:好评差评指正

En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.

建议提出了一些需要得到解决的题,助理秘书长和司法部长均暗示过题。

评价该例句:好评差评指正

La Red planteó el interrogante: si ahora no se aplicara la metodología, con lo cual se seguiría erosionando el principio Noblemaire, ¿correspondía seguir llamándola metodología?

如果现在不适用个方法,从而进一步削弱诺贝尔梅耶原则,那么还能继续称之为一个方法吗?

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, aunque el enfoque de Evian es una mejora con respecto a las condiciones aplicadas tradicionalmente a los países de ingresos medios, plantea varios interrogantes.

方面,埃维昂办法是对适用中等收入国家的传统条件的一种改善,但它提出了若干题。

评价该例句:好评差评指正

Hace dos años se planteaban interrogantes en lo que respecta a la viabilidad y la conveniencia del mecanismo que se había previsto cuando se firmó el Acuerdo de Arusha.

两年前,对《阿鲁沙协定》签署时提出的机制是否及时、可行有所疑

评价该例句:好评差评指正

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

里牵涉到的一个题是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现的和平,避免回复到原来的状况。

评价该例句:好评差评指正

Surgieron interrogantes acerca de las experiencias específicas de los municipios africanos en las áreas de manejo de desechos y recolección de basura, control de desastres y modalidades participativas en la planificación urbana.

有人对非洲城市的一些具体经验提出了疑范围包括废物管理和垃圾收集、灾难控制以及参与性的城市规划方法等。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, en respuesta a algunas de las interrogantes que aparecen en el documento que nos distribuyera el Presidente del Consejo de Seguridad, quisiera recalcar algunos puntos de vista que compartimos y consideramos importantes.

具体而言,针对安全理事会主席散发的概念文件中提出的一些题,我想强调我们赞同并且认为重要的若干意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水池, 水池子, 水处理, 水锤, 水到渠成, 水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班圣诞演讲合集

Los jóvenes vivís inmersos en la realidad de una sociedad tecnológica —de cambios continuos y acelerados— que plantea nuevos interrogantes, pero que a la vez está llena de nuevas oportunidades.

年轻人们,你们生活在科技日新月异社会里,这会带来质疑,同时也会提供许多新机会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se retiró de la ventana por temor a que la viesen, y, mientras paseaba de un lado a otro de la habitación, las miradas interrogantes de sus tíos la ponían aún más nerviosa.

她为了怕让舅父母看见,便打从窗前退缩回来,在房间里踱来踱去,竭力装出心神样子,只见舅父母神色诧异,这可更糟了。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Afortunadamente aún no debemos preocuparnos por resolver estos interrogantes.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年6月合集

Pero también, abre todo tipo de interrogantes sobre el futuro gobierno, ya que es difícil imaginar un pacto tripartito de la oposición.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

Sin embargo, experimenta un rápido proceso de transición demográfica que plantea interrogantes sobre la sostenibilidad de los sistemas de pensiones y de salud.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La Universidad de Barcelona plantea hoy el interrogante

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cada uno puede elegir, pero yo creo que solamente merece la pena vivir la vida con aventura, con interrogantes, con incertidumbre, vivirla con entusiasmo, con pasión, vivirla a lo grande.

评价该例句:好评差评指正
西班 Felipe VI 演讲精选

Y en estos tiempos de desafíos, Yuste, uno de los lugares clave de la historia de este continente, apuesta por la reflexión constructiva, por el análisis sosegado y por buscar y ofrecer respuestas a tantos interrogantes.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y me gustaría pensar que si podemos tener un poco más de control o conciencia sobre cuáles han sido nuestros interrogantes, cuáles han sido las preocupaciones, también podemos tener un poco más de control de qué ciencia queremos que se haga.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水沟, 水垢, 水臌, 水管, 水罐, 水罐车, 水柜, 水果, 水果店, 水果赌博机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接