有奖纠错
| 划词

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国新开启长期以来中断的对话。

评价该例句:好评差评指正

Me molestan tus interrupciones.

你三番五次插话,我不高兴。

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad de los precios también se vio agravada por los problemas de seguridad y las interrupciones de la producción.

安全问题和生产中断也加剧价格的波动。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos para reducir la tasa de vacantes son, y deben ser, una labor continua sin interrupciones de ningún tipo.

降低出缺率的努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别的时间间隔。

评价该例句:好评差评指正

Se requería apoyo adicional para todas ellas para que el ACNUR pudiera mantener las actividades en el último trimestre sin interrupciones.

所有这些活动都需增加拨款,使难民署能够在第四季度继续开活动而不出现中断。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los oradores subrayaron también que eran igualmente importantes la inversión interna y la interrupción de la fuga de capitales.

然而,发言者还强调,国内投资和制止资本外逃也同

评价该例句:好评差评指正

De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.

对于这一专题,政决定就自愿中断开辩论也很

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, tanto las operaciones de socorro de emergencia del Organismo como sus programas ordinarios de socorro sufrieron interrupciones similares.

在加沙地带,工程处的紧急救济业务和经常救济方案同一再受到扰乱。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hubo una interrupción en la transmisión de la interpretación para las personas que estaban participando en la reunión por videoconferencia.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Conferencia General no ha aprobado ninguna resolución sobre la amenaza nuclear israelí a raíz de la interrupción del proceso de paz.

然而,自从和平进程停止以来,原子能机构大会始终未能通过一项关于以色列核威胁的决议。

评价该例句:好评差评指正

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

La política también promoverá la colaboración, el cooperativismo y la aplicación de un sistema de seguro para cubrir casos de interrupción de la producción.

该政策还将促进合作与协作,并促进在生产下降时采取保险措施。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que prevalezca un entendimiento común sobre los mecanismos de distribución de alimentos y que no se produzcan nuevas interrupciones en el futuro.

希望人们对粮食分配机制能达成共同理解,而且今后不再发生中断的情况。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los resultados fue la interrupción de las conversaciones.

其结果之一就是谈判的中断。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia otorgó breves interrupciones para contemplar al equipo de la defensa, que sigue pidiendo una ampliación del plazo para la preparación.

审判分庭同意短时间暂停,以满足辩方的需,但是辩方仍求延长准备时间。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión indicó que la interrupción del cumplimiento de los deberes inherentes a la vida familiar y comunitaria tiene consecuencias particularmente graves para las indígenas.

该委员会指出,受监禁的土著妇女更加无法履行其家庭和社区生活中的责任。

评价该例句:好评差评指正

Benin no puede apoyar ninguna interrupción mecánica de los cursos de formación sólo porque la Misión que los inició haya llegado al final de su mandato.

贝宁不能赞同仅仅因为支助团的任期已届满,所以那些由支助团举办的培训班也将自动中断。

评价该例句:好评差评指正

Se formulará una nueva declaración después de una interrupción de la continuidad del servicio de más de tres meses.

任职期间中断如超过三个月,应新作出声明。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, los miembros del Comité Ejecutivo que son miembros del Comité de Aplicación podrían llegar a tener hasta 13 días de reuniones sin interrupción por delante.

具体而言,身为执行委员会成员的履行委员会成员可能会因此而需马不停蹄地出席13天的会议。

评价该例句:好评差评指正

Las interrupciones de la actividad escolar en la Ribera Occidental durante tres años académicos consecutivos han provocado un nuevo empeoramiento de los resultados de los alumnos.

西岸的教学连续三个学年被中断导致学生的成绩进一步下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可触犯的, 不可穿透的, 不可穿透性, 不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––La interrupción de sir William me ha hecho olvidar de qué estábamos hablando.

“威廉爵士打断了我们的话,我简直记不起我们刚刚谈些什么了。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Actualmente, con más tecnología y una comunicación prácticamente sin interrupciones, los científicos de todo el mundo pueden trabajar juntos.

现如今,随着技术的发展,交流沟通也没有障碍,世界各地的科学家能够一起工作。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Disculpe la interrupción, pero tenemos un problema.

抱歉打扰到您 但是我们有个麻烦.

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet y sus hijas se deshicieron en disculpas por la interrupción de Lydia y le prometieron que ya no volvería a suceder si quería seguir leyendo.

班纳特太太个女儿极有礼貌地向他道歉,请他原谅丽迪打断了他朗诵对,并且说,他要是重新把那下去,保证决不会有同样的事件发生。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En cuanto el coronel se fue, Elizabeth se encerró en su habitación y pensó sin interrupción en todo lo que había oído.

客人一走,就回到自己房里闭门独坐,把刚才所听来的一番话仔细思量。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Una tarde estalló una terrible tempestad; se sucedían sin interrupción los rayos y los truenos, y llovía a cántaros; era un tiempo espantoso.

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨,天空在掣电,在打雷,还下着大雨,这真使人有些害怕!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A pesar de lo fatigada que estaba por el paseo de la mañana, en cuanto cenaron salieron en busca de antiguos conocidos, y la velada transcurrió con la satisfacción de las relaciones reanudadas después de muchos años de interrupción.

虽然一上午的步行已经使感到疲倦,可是一吃过饭,又动身去探访故友旧交。这一晚过得真有意思,正所谓:连年怨阔别,一朝喜重逢。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Los tres países cumplen los criterios que confirman la interrupción de todas las cadenas de transmisión del virus y han completado el periodo de vigilancia obligatorio desde el último caso que dio negativo en dos pruebas.

该三个国家的代表确称病毒的传播已被切断,并完成了对最后一个病例的监测工作,该病例在两次检测中结果都呈现阴性。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Con niñas nos está funcionando muy bien que trabajen dos minutos de interrupción preparando una coreografía.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Orden de interrupción de las vacaciones y regreso a los puestos de trabajo de los funcionarios

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

En 2019 se produjeron 213 interrupciones en 33 países, siendo más de la mitad de ellos en la India.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

O admitiendo solo las interrupciones que uno quiere.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con veintitrés años vuelve a casa por dos años usando muy bien esos tiempos extraños, solo y sin interrupciones tediosas.

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

A parte de las 12 veces de Venezuela, sólo hay otro país hispano en la lista: Ecuador, con dos interrupciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

La pandemia de coronavirus ha provocado interrupciones en los servicios de diagnóstico y tratamiento, sobre todo en países de ingresos medios y bajos.

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

Provocó graves problemas en el medio oriente, donde un 60% se quedó sin internet, y en la India, donde la interrupción fue del 70%.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年12月合集

Unos dos tercios de estas muertes (47.000) estuvieron relacionadas con las interrupciones en los servicios de prevención, diagnóstico y tratamiento de la malaria durante la pandemia.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se han hecho de ella alrededor de 20.000 representaciones en todo el mundo y desde su estreno se llevó continuamente al escenario, prácticamente sin interrupciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年10月合集

En un comunicado, explicó que ese desenlace produjo una interrupción de la cooperación diplomática entre ambos países en relación a Siria.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年2月合集

El prometedor descubrimiento inicial de la estrella TRAPPIST-1 permitió a los investigadores enfocar el telescopio espacial Spitzer de la NASA hacia ese punto durante 20 días sin interrupción.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不时髦的, 不时之需, 不识大体, 不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接