En el intervalo de una semana ha venido por aquí tres veces.
个星期之内他来这儿三次.
En los intervalos entre conferencias mundiales se han convocado varias reuniones de grupos de trabajo para examinar más en detalle algunos temas determinados por los expertos de la región y expertos de las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas.
通过这些讨论,澄清了各种问题,并在工作组会议的报告中提
的一些建议。
Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.
《劳动法》规定,在产假结束之

始上班的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺乳。
Las Partes Contratantes se comprometen a reunir, tratar, y proporcionar a intervalos regulares a la Comisión Mixta de Cooperación Nigeria-Níger, todos los datos e informaciones que, a juicio de la Comisión, se necesiten para llegar a determinaciones sobre la participación equitativa y vigilar el mantenimiento de la viabilidad de la misma.
缔约国保证收集、处理和定期向尼日利亚-尼日尔联合合作委员会提供委员会认为为达成公平分享决定所需的所有数据和资料,并监测其持续的可行性。
Cabe mencionar a título de ejemplo que los gastos de representación se pagan a intervalos diferentes en las distintas organizaciones y que algunas organizaciones han establecido sus propios criterios internos respecto de las categorías o la antigüedad necesaria para poder obtener determinados aumentos de escalón (por ejemplo, la OMS tiene una categoría de P-6 equivalente a la de D-1).
例如,
席会议津贴不同组织发放间隔不同,有些组织制定了关于职等或有资格获得某些职级晋升年资要求的内部标准(卫生组织便有相当于D-1的一个P-6职等)。
Las funciones previstas de la secretaría, convenidas en forma provisional por el Comité Preparatorio del SAICM en su tercer período de sesiones, incluyen facilitar las reuniones de la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos, que se volvería a celebrar a intervalos convenientes en el futuro, informar a la Conferencia sobre la aplicación del SAICM, mantener una red de interesados en el SAICM, elaborar material de orientación para la aplicación del SAICM, asistir en la preparación de propuestas de proyectos y constituirse en un centro de intercambio de información.
预计将予订立的秘书处职能包括:为国际化学品管理大会今后将定期举行的各届会议提供会议服务、向化学品管理大会汇报化管战略方针的实施情况、保持一个化管战略方针利益攸关者网络、编制实施工作指导材料、协助编制项目提案、以及提供信息中心服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。