有奖纠错
| 划词

Aprender sin pensar es inútil. Pensar sin aprender es peligroso.

学而不思则罔,思而不学则殆。

评价该例句:好评差评指正

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不完整措施不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló, sin embargo, que esta indicación era tanto ambigua como inútil.

但是,一个代表团指出这样一种声明既模糊又无意义。

评价该例句:好评差评指正

¡Quema los papeles inútiles!

把那些没用纸都烧了!

评价该例句:好评差评指正

Deshazte de ese trasto inútil.

扔了那个没用垃圾吧。

评价该例句:好评差评指正

Responder a la violencia con violencia es una medida inútil que no aporta ninguna solución.

以牙还牙方法是没有用,因为这解决不了问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, la intervención en situaciones de crisis debe ser oportuna para evitar que se produzca una pérdida inútil de vidas.

干预危机局势也必须及时,以防止不生命损失。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.

显然,大湖区人人都遭受着历时过久毫无结果和毫无意义战事之害。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos velar por que no tenga lugar una inútil duplicación de esfuerzos o una competencia poco saludable sobre el terreno.

因此,我们必须确保实地工作没有复浪费或不健康竞争。

评价该例句:好评差评指正

No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.

他没有要求见他律师,因为他认为这是毫无意义

评价该例句:好评差评指正

En el presente caso esta decisión se adoptó respecto de un caso ligeramente posterior, pero que tendía a confirmar que el recurso a dicho remedio habría resultado inútil.

在本,这一裁决是在时间上稍后作出,但它倾向于确认诉诸该补救办法,也将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Igualmente sería inútil tratar de medir los progresos conseguidos hacia el logro previsto al evaluar la ejecución efectiva si no se fijaran objetivos al inicio del proceso presupuestario.

同样,如果预算进程开始时没有制定指标,在评价实际业绩时也无法衡量取得预期成绩进展。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我们人说,由于我们提议改革很可能被五个常任成员一些否决,这是徒劳死胡同。

评价该例句:好评差评指正

Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.

如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助言语,他们就能建立迈向合作与和平所需气氛。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 193, la Junta recomendó que el UNICEF mejorase la calidad de los planes en materia de abastecimiento y distribución en situaciones de emergencia para evitar gastos inútiles.

在第193段,审计委员会建议儿童基金会提高其紧急情况下供和分配规划工作质量,以避免浪费。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos de los representantes grecochipriotas de conferir legitimidad a un régimen ilegal mediante la reiteración frecuente de reivindicaciones falsas serán inútiles mientras el pueblo turcochipriota se niegue a someterse.

希族塞人代表反复提出谬误主张,企图借此将合法性赋予一个非法行政当局,只要土耳其族塞浦路斯人民不屈服于它命令,这个企图将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

El representante de España señaló que el Gobierno español seguiría defendiendo con firmeza sus posiciones cuando lo asistieran la razón y la justicia, aunque prefería el diálogo a cualquier enfrentamiento inútil.

西班牙代表指出西班牙政府将会继续据理坚持其公正立场,即使它宁愿进行对话,而不想进行徒劳无益对抗。

评价该例句:好评差评指正

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心地注意到,我们谈判伙伴徒劳地希望继续审议这个议程项目,将其审议推迟至第六十届会议,这样做毫无意义并将事与愿违。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos hechos por los representantes grecochipriotas, mediante la realización repetida de reivindicaciones falsas, de dar legitimidad a una administración ilegal serán inútiles mientras el pueblo turcochipriota se niegue a someterse a sus dictados.

希族塞人代表反复提出谬误主张,企图借此将合法性赋予一个非法行政当局,只要土耳其族塞浦路斯人民不屈服于它命令,这个企图将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Cuando hay una jurisprudencia establecida según la cual la apelación habría sido inútil, no es necesario agotar ese recurso.

如果例法有已了结件表明提出上诉将是徒劳,就没有必要用尽这一补救办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fotosíntesis, fotosintético, fototaxia, fototeca, fototelegrafía, fototeodolito, fototerapéutico, fototerapia, fototipia, fototipo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Aquí ya tengo a todos los inútiles que necesito.

我是不会雇佣好吃懒做人类

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y si es una inútil, freídla, hervidla; haced lo que queráis con ella.

是不能用就随你们处分。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mañana estará todo listo para la segunda prueba, ¿de acuerdo? —dije a modo de inútil consuelo.

" 明天一早那些衣服就能准备好第二次试穿了,这样可以吗?" 明知无用,我在努力地宽慰她。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和魔鬼

De resto, siguió viviendo como lo que siempre fue desde su nacimiento: un soltero inútil.

后来, 仍然像出世后一直生活那样, 过着不幸福单身生活。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Recurrió a toda clase de artimañas inútiles para que Patricia Brown la llevara a buscar el automóvil.

为了促使帕特里西娅·布劳恩跟一块儿女要汽车,她使出了各种无用花招。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El hombre observó cómo los peces voladores irrumpían una y otra vez y los inútiles movimientos del ave.

看着飞鱼一再地从海里冒出来,看着那只鸟儿一无效行动。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero quédense estas consideraciones aparte, como inútiles y sin provecho, y añudemos el roto hilo de mi desdichada historia.

“先不说这些,反正也没有用,咱们是把我悲惨故事接着讲下去吧。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Fue calificada como fea, inútil, antipática y hasta anti española y hubo propuestas para que fuera eliminada del alfabeto.

它被看做是丑陋,无用,令人反感甚至是反西班牙,有人提议希望它从字母表上消失。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Sería inútil decirle que era todavía muy joven, que tendría muchas oportunidades de conocer otros Felipes, tal vez mejores.

说这个是没有用,她很年轻,她有很多机会认识Felipes,也许有更好。一。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Era inútil que le explicase el tema de los cuadros, las dimensiones de las piezas y el valor del mobiliario.

她谈到画像,谈到房间大小,谈到家具价格,可是她都不爱听。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esto último lo dijo en broma, pero a Elizabeth le pareció un retrato tan exacto de Darcy que creyó inútil contestar.

这句话本是说着打趣,可是她倒觉得,这句话正好是达西先生一幅逼真写照,她因此不便回答。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信上校

Péinate -dijo. él trató de doblegar con un peine de cuerno las cerdas color de acero. Pero fue un esfuerzo inútil.

" 把头发梳了。" 她说。努力想用骨梳把那头铁灰色、极硬头发给捋顺了,不过仍然是徒劳

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Era inútil sentarse sin hacer nada y desear lo que no podía llevarme y esta situación extrema avivó mi ingenio.

呆坐着空想获得不存在东西是没有用。这么一想,使我萌发了自己动手念头。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El narrado ha pasado toda su vida vagando por este vasto laberinto de información en una posible búsqueda inútil del significado.

叙述者在这个巨大信息迷宫里游历了一生,近似徒劳地寻找意义所在。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando vio que su 'no' era inútil, le habló bien; trató de no exacerbar su violencia, de no darle ideas.

当她发现她「不要」没有用时,她好好地跟说。她试着不要触发暴力行为或是让想歪。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y ahora ya es inútil que llores.

今哭也没用。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero hacia medianoche tuvo que pelear y esta vez sabía que la lucha era inútil.

但是到了午夜,又搏斗了,而这一回明白搏斗也是徒劳。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es triste; mas es inútil decir más. No, no puedo mirar ya, en esta fusión de la acacia y el ocaso, mi lira colgada.

没有什么更多要说了;不,也不必再看了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fue inútil que le rogase que fuese a charlar con otras personas y que se ofreciese para presentarle a algunas señoritas de la fiesta.

她要求跟别人去跳,并且答应给介绍一位小姐,可是不肯。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dejar de pensar que eres una inútil, que no vales para nada, que ojalá te mueras.

不要觉得自己是个无用人。不要觉得自己一文不值。不要觉得死了算了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foulard, foutanela, fóvea, fovéola, fox, fox trot, fox-trot, foyer, Fr, frac,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接