有奖纠错
| 划词

Una tormenta de ira me turbaba mi vista.

气得我两眼发黑。

评价该例句:好评差评指正

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是坦人民深感愤怒和挫折的根源。

评价该例句:好评差评指正

Aun así, la población de los campamentos es presa hoy en día de la duda y la ira.

尽管如此,难民营的居民今天仍陷于疑惑和愤慨之中。

评价该例句:好评差评指正

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

评价该例句:好评差评指正

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到个问题,我的悲伤超过了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.

它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。

评价该例句:好评差评指正

Se cegó de ira y no quiso escuchar a nadie.

他气昏了头,谁的话都不想听。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo palestino sigue experimentando una profunda ira y frustración por las duras condiciones que enfrenta.

坦人民仍然对他们所面临的恶劣条件深感愤怒和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎嫩人涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎嫩事务。

评价该例句:好评差评指正

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们的眼前公然出现的是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界的过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方的愤怒情绪增加感到惊

评价该例句:好评差评指正

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

次地震使所有国家走到了一起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的意外后果,我们能够做些什么。

评价该例句:好评差评指正

Si, como se nos ha dicho, muchos de los sobrevivientes de la ira de Katrina siguen dispersos, la pregunta que nos hacemos es dónde se encuentran y por cuánto tiempo estarán allí donde se encuentren.

我们被告知,许多在“卡特琳娜”飓风之后幸存的人仍然分散在各地,如果是样,我们要提出的问题是,他们在哪里,他们将在那里住多久。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los compromisos del IRA se cumplan y verifiquen por completo, se habrá allanado el camino para renovar el debate político de todas las partes sobre la reactivación de las instituciones de Irlanda del Norte.

当爱尔兰共和军的承诺得到完全兑现和确证之时,各方就可以为重新启动北爱尔兰机构再次进行政治讨论。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,次会议不会成为一场荒唐的闹剧,一个对没有取得的成果表示愤怒的场合,一个作出我们知道我们不会履行的新承诺的场合。

评价该例句:好评差评指正

En los tres últimos días nuestros dirigentes expusieron a la Asamblea General lo que esperan sus pueblos de las Naciones Unidas, pero también expresaron su dolor y su ira por las necesidades que no se han atendido y las aspiraciones que no se han cumplido.

在过去三天里,各国领导人将其人民对联合国的期待带到大会,也带来了因各种需要未得到满足和各种愿望未能实现而产生的痛苦和愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, para cultivar una cultura de paz, no solo se deben evitar los conflictos, la ira y el odio, sino también recalcar la necesidad de disminuir —o eliminar— nuestra codicia e inculcar un sentido de responsabilidad en todos nosotros y respetar y proteger a la Madre Naturaleza.

因此,培育和平文化不仅仅是要消除冲突、愤怒和仇恨,而且也是要减少——如果不是消除——我们的贪婪,并在我们所有人中培养尊重和保护大自然的责任感。

评价该例句:好评差评指正

Israel considera que los hechos dramáticos y positivos registrados sobre el terreno recientemente manifestados, a saber, nuestra separación de Gaza, el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah y la cosecha palestina venidera, merecen una mirada nueva y valerosa de esperanza hacia el futuro y no una mirada hacia atrás llena de ira.

以色列感到,当地巨大和积极的事态发展,正如仅仅最近由我们从加沙脱离接触、拉法口岸协定以及即将到来的坦收获所表现出的那样,值得满怀希望地重新勇敢地展望而不是满怀愤怒地黯然回顾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初次使用, 初次演出, 初到美洲的, 初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

No pudo huir, de amor, iras y engaños.

却未能摆脱爱情、愤怒和欺诈。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

28 Yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os catigaré aún siete veces por vuestros pecados.

28 我就要发烈怒,行事与你们反对,因你们的罪惩罚你们七次。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pasado el primer arranque de ira que le motivó buscar a su hija, volvió, como era de esperar, a su habitual indolencia.

他开头也曾因为一时冲动,亲自去找女儿,如今他已经气平怒消,自然象往常一样懒散。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El rostro de tío Vernon expresó su ira.

姨丈脸上愠怒于色。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡No consentiré que se me hable en ese tono! —exclamó tío Vernon, temblando de ira.

“不允许跟我这样讲话!”维能姨丈说,气发抖。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年12月合集

Las películas El hombre de las mil caras de Alberto Rodríguez y Tarde para la ira de Raúl Arévalo tienen 11 nominaciones, respectivamente.

而阿尔伯特·罗德里格斯的《千面人》,以及劳尔·阿雷瓦洛执导的《迟来的愤怒》,各获11项提名。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mandó Radamanto a Sancho que depusiese la ira, pues ya se había alcanzado el intento que se procuraba.

拉达曼托让桑乔息怒,现在他们的目的已经达到了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

7 Maldito su furor, que fué fiero; Y su ira, que fué dura: Yo los apartaré en Jacob, Y los esparciré en Israel.

7 他们的怒气暴烈可咒。他们的忿恨残忍可诅。我要使他们分居在雅各家里,散住在以色列地中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 Y pondré mi ira sobre vosotros, y seréis heridos delante de vuestros enemigos; y los que os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga.

17 我要向你们脸,你们就要败在仇敌面前。恨恶你们的,必辖管你们,无人追赶,你们却要逃跑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al fijarse en el tono en que se dirigía a ella, se llenaba de indignación, pero cuando consideraba con cuánta injusticia le había condenado y vituperado, volvía su ira contra sí misma y se compadecía del desengaño de Darcy.

记起他那种笔调口吻,她到现在还是说不尽的气愤;可是只要一想到以前怎样错怪了他,错骂了他,她的气愤便转到自己身上来了。他那沮丧的情绪反而引起了她的同情。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

20 Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Apaciguaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro: quizá le seré acepto.

20 并且你们要说,你仆人雅各在我们后边。因雅各心里说,我借着在我前头去的礼物解他的恨,然后再见他的面,或者他容纳我。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

45 Hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti, y se olvide de lo que le has hecho: yo enviaré entonces, y te traeré de allá: ¿por qué seré privada de vosotros ambos en un día?

45 你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所作的事,我便打发人去把你从那里带回来。为什么一日丧你们二人呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

12 ¿Por qué han de hablar los Egipcios, diciendo: Para mal los sacó, para matarlos en los montes, y para raerlos de sobre la haz de la tierra? Vuélvete del furor de tu ira, y arrepiéntete del mal de tu pueblo.

12 为什么使埃及人议论说,他领他们出去,是要降祸与他们,把他们杀在山中,将他们从地上除灭。求你转意,不发你的烈怒,后悔,不降祸与你的百姓。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Cuando mi padre dice que va a construir una torre, fíjense en el horizonte urbano, ira subiendo poco a poco, piso a piso y verán algo bello, icónico, se contrata a gente de verdad para hacer trabajo de verdad, la visión se vuelve realidad.

当我父亲说,他要建立一座塔楼的时候,你只需留意天际。一层层,一飞冲天的建筑就会出现,而且通常是录的高度、标志性的设计。实人用来做实事,愿景为现实。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se puede activar rápido, como el sistema del miedo o de la ira.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Al verlo no pude evitar levantarme y decirle que esa ira sólo iba a llevarle al lado oscuro.

评价该例句:好评差评指正
colegas3

No te iras hasta que hayas terminado.

评价该例句:好评差评指正
AULA 2

Me gusta mucho la música, también me encanta ira

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La ira puede ser el germen de la justicia social, la tristeza es necesaria cuando hay una pérdida que asumir, etcétera.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

O sea, la rabia y la ira puede ir dirigida hacia otra persona

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂, , 厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接