有奖纠错
| 划词

La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.

她声称,目前伊朗政府仍然对她进行追捕。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称的那样修订《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局的某些文件是伪造的,对此她提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗和伊动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.

主席问不结盟运动国家是想就伊朗提案,还是就另一事项进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio desea señalar a la atención del Ministerio de Relaciones Exteriores del Irán un artículo publicado en el período iraní Al-Wifaq, No.

伯联合酋长国外交部向德黑兰伊朗伊斯兰共和国外交部致意。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional en su conjunto y el propio pueblo iraní le deben mucho al enfoque inteligente de la Unión Europea sobre esta cuestión.

整个国际会和伊朗民自己非常感激欧洲联盟在此问题上的明智做法。

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径。

评价该例句:好评差评指正

Además, la familia del detenido iraní solicita indemnización por los gastos de salida de Kuwait del detenido y por la pérdida de sus bienes personales.

此外,伊朗者的家属要求赔偿者离开科威特的费用和者的个财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗的核方案继续引起欧洲联盟的严重关注。

评价该例句:好评差评指正

En mi calidad de Presidente electo del pueblo iraní, quisiera subrayar los elementos principales de la iniciativa de mi país con relación a la cuestión nuclear.

请允许我作为伊朗民的民选总统,概述我国有关核问题倡议的其他主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Global Rights realizó labores de extensión entre los grupos de mujeres iraníes con ocasión de la reunión del Comité Preparatorio de Asia que se celebró en Teherán.

全球权利小组与伊朗妇女团体为德黑兰筹备委员会会议开展拓展工作。

评价该例句:好评差评指正

Las negativas iraníes a permitir el pleno e inmediato acceso a sitios de interés, entrevistar a expertos nacionales y consultar documentación relativa a cuestiones nucleares, son inaceptables.

伊朗不允许有关员充分且迅速进入有关地点,不得接近伊朗专家或核文件。

评价该例句:好评差评指正

Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Irán) apertura de centros de formación en tecnologías de la información; capacitación en computación para refugiados afganos e iraníes pobres.

(伊朗)开办信息技术职业学校;为阿富汗难民和贫穷伊朗进行电脑培训。

评价该例句:好评差评指正

Es importante alentar a la parte iraní a que continúe cooperando con el OIEA para hacer del Oriente Medio una zona libre de armas de destrucción en masa.

必须鼓励伊朗方面继续同原子能机构合作,使中东地区成为无大规模毁灭性武器区。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait solicitó presentar 2 reclamaciones en nombre de 2 detenidos iraníes fallecidos y la Arabia Saudita solicitó la presentación de 10 reclamaciones en nombre de 10 nacionales suyos detenidos y fallecidos.

科威特希望能代表2名伊朗的者提交2件索赔,沙特阿伯希望能代表10名沙特阿伯已死亡的者提交10件索赔。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊质疑伊朗所称来自油井大火的烟尘扩散到位于伊朗的文化遗址点。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo esto presente, he dado instrucciones a los funcionarios iraníes competentes para que acopien los detalles jurídicos y técnicos de la estrategia nuclear del Irán, sobre la base de las siguientes consideraciones.

考虑到这一点,我已指示伊朗的主管官员按照以下考虑,确定伊朗核政策的法律和技术细节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar, diversiforme, diversión, diversivo, diverso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Se ubica en la meseta iraní.

它位于伊朗高原。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Antes de existir el español, existía el idioma indoeuropeo, abuelito de casi todas las lenguas de Europa, India y la meseta iraní.

在西班牙语存在以前,有的是印欧语言,是几乎所有欧语言,印度语言和伊朗高原语言的先祖。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El ministro de cultura iraní declaró que Argo era una película antiiraní y también dijo que “no contiene ningún valor artístico”.

伊朗文化部长声明,《逃德黑兰》是部反伊朗电影,同时还称其“没有任何艺术价值”。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Los viajes y el turismo generaron el año pasado unos 5 mil millones de dólares para la economía iraní, a pesar de las sanciones que aún persisten.

游业对伊朗经济贡献了大约50亿美元。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Muchos de los turistas que actualmente visitan la nación persa lo hacen por motivos religiosos, una situación que el gobierno espera cambiar con la flexibilización de los requerimientos para solicitar la visa iraní en 12 países.

很多游客实际上是因为宗教原因来伊朗,这一情况是由于伊朗政府灵活放宽了在12个国家内申请伊朗签证的条件。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20185月合集

El presidente iraní, Hassan Rouhani, hará una visita de trabajo a China.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se calcula que allí están las más grandes reservas iraníes, iraquíes y la totalidad de las sirias.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20144月合集

Unos cuarenta iraníes e iraquíes trabajan juntos en penosas condiciones para encontrar, desenterrar e identificar los restos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20196月合集

Dicarlo dijo que el Plan debe continuar en activo y dar beneficios económicos tangibles para el pueblo iraní.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20185月合集

El ataque iraní fue lanzado desde las afueras de Damasco, a unos 30 o 40 kilómetros de la divisoria.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20192月合集

La quinta, una rareza exquisita: la España rural según el iraní ganador de dos Óscar Asghar Farhadi.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20197月合集

Las autoridades iraníes acusan al " Stena Impero" de no respetar las normas de navegación, algo que su naviera rechaza.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20166月合集

Sobre los tres artistas ya pesaban sentencias previas similares que impulsaron a los relatores a contactar con las autoridades iraníes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20161月合集

El incidente provocó la condena regional y protestas que incluyeron el ataque a la embajada saudita en Teherán, la capital iraní.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20197月合集

Otros detenidos viven una situación parecida. Los relatores instaron al gobierno iraní una vez más a que les proporcione atención inmediata.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20172月合集

De nacionalidad iraní, Asgari tiene un doctorado en el Instituto Federal de Tecnología de Suiza (EPFL), donde trabajaba como bióloga de investigación.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141月合集

Se trata del primer encuentro formal sobre el expediente nuclear iraní, tras el cambio de poder en Irán.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20152月合集

El Director General del OIEA, Yukiya Amano, hizo el anuncio al concluir un encuentro en Viena con el viceministro iraní de Exteriores, Abbas Araghchi.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20218月合集

El resto de los integrantes son el nadador afgano Abbas Karimi, el atleta iraní Shahrad Nasajpour y el luchador de artes marciales burundés Parfait Hakizimana.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20195月合集

Así fue el primer vídeo, al que han seguido en los últimos días muchos otros de apoyo, ante la negativa reacción de los responsables iraníes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo, doblegar, doblemente, doblero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接