有奖纠错
| 划词

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿富汗滞留在伊朗,还有960 600居住在巴基斯坦的难民营。

评价该例句:好评差评指正

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社中带面妙等作法,在缺乏女性医务制妇女获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基斯坦的回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,而伊朗的回返者已经减缓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸, 黄道, 黄道带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

背包客的旅行Vlog

La ciudad es una mezcla perfecta entre la cultura cristiana y la cultura islámica.

这个小镇完美融合了基督教文化和文化

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La realización artística más importante del último sultanato islámico en la península ibérica.

它是比利亚半岛最后一个苏丹国最重要的艺术成就。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La creencia en el Zahir es islámica y data, al parecer, del siglo XVIII.

似乎早在十八世纪就相信扎尔一说。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Que en el 712 los pueblos islámicos, los musulmanes, entran en la península sin ninguna dificultad.

712年,民族即穆林毫无阻碍地攻入半岛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.

安萨里 (Ghazali) 回忆起她在共和国期间作为一名专门从事恐怖主义案件的法官的工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

45. El Museo de Arte Islámico que se encuentra en Doha es el más grande de su tipo.

45. 多哈的艺术博物馆是同类博物馆中最的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Pero ahora, las milicias islámicas vigilan de cerca todos los campus universitarios.

但现在,民兵密切监视着所有园。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estaba engolfado por un montón de países islámicos.

被一堆国家包围

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos 当月最新

En respuesta, el ejercito hebreo ha bombardeado infraestructuras de almacenamiento de misiles de la República Islámica.

作为回应,以色列军队轰炸了共和国的导弹存储设施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El grupo fundamentalista islámico Hamás, que lanzó ayer el ataque contra Israel, es quien gobierna este territorio.

昨天对以色列发动袭击的原教旨主义组织哈马是这片领土的统治者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Nadie ha reclamado todavía la autoría de los atentados en esta región donde actúan grupos fundamentalistas islámicos.

目前尚未有人声称对原教旨主义团体活动所在地区的袭击事件负责

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre ellos se encuentran los radicales Al-Nusra y el Estado Islámico en Siria e Irak, conocido como ISIS.

其中包括激进分子 Al-Nusra 以及叙利亚和拉克的国,即 ISIS。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El ministro de Interior francés le acusa de tener fuertes vínculos con la organización islámica de los Hermanos Musulmanes.

法国内政部长指责他与组织穆林兄弟会有着密切的联系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hasta ahora esa exención la disfrutaban, además de la Iglesia católica, las sociedades evangélicas, comunidades israelitas y la comisión islámica.

直到现在,除了天主教会之外,福音派团体、以色列社区和委员会也享有这项豁免

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hamás es el Estado islámico, ha añadido, y asegura que acabarán con ellos como ha hecho el resto del mundo.

他补充说, 哈马国,他保证他们将像世界其他国家所做的那样结束他们。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Los Palacios de la Alhambra están considerados como una de las joyas más importantes de la arquitectura islámica de España y del mundo.

阿尔罕布拉宫被认为是西班牙乃至世界建筑最璀璨的珍宝之一。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En lo ideológico y cultural se produjo un mestizaje de la cultura clásica con las culturas monoteístas cristiana e islámica, cada una en su espacio.

在意识形态和文化方面,古典文化与基督教和的一神论宗教文化在它们各自的范围内相融合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hasta entonces, distintos reinos islámicos, a su vez, habían dominado la península ibérica, lo que es hoy España y Portugal, por más de 600 años.

在那之前,几个王国依次支配着比利亚半岛,也就是今天的西班牙和葡萄牙,支配历程超过600年。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en Medio Oriente, África y España, una regla islámica contra orar mientras se estaba borracho gradualmente se consolidó en una prohibición general del alcohol.

在中东、非洲和西班牙,一项律法从禁止醉酒时祈祷逐渐演化成对酒精的全面抵制。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Estado Islámico ha crecido porque se aprovecha del resentimiento de la población por la ocupación de Estados Unidos y los ataques franceses.

国之所以壮,是因为它利用了公众对美国占领和法国袭击的不满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端