El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.
这位可敬的人民公仆从来没受过贿赂。
Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.
一个顽强的人是会在困难面前低头的。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟你说了多少次了她就是听!
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也让步,达成协议。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决怜惜蛇一样的恶人。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从放松在各方面更快进步的努力。
Lo recordaré por siempre jamás.
将把它记在心里。
El Brasil no posee, ni tampoco ha desarrollado jamás, armas nucleares.
巴西拥有武器,也没有研制武器。
La frase “la no proliferación” no figuró jamás al final de mi propuesta.
“扩散”一词从未在的提案的末尾出现过。
Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.
任何原因都能构成滥杀无辜男女和儿童的借口。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食应用作施加政治和压力的一种手段。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
用说,能让这种可怕的悲剧重演。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术的成果是这些离心机将成为迄今所建造的最经济的离心机。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协。
Jamás lo he visto.
从没见过他。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够违反这一原则。
Así, la comunidad internacional jamás se ha visto frente a amenazas tan apremiantes y tan graves.
据此,国际社会所面临的威胁从未象现在这样紧迫而严重。
En la mayoría de las veces, los casos de abuso sexual jamás llegan a los tribunales de justicia.
在大部分情况下,性虐待案件会交送法院处理。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴会停止斗争,会投降,会让步,会沉寂无言。
Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.
常常在提出得到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El príncipe y la bruja fueron felices por siempre jamás.
王子和女巫永远幸福地在一起。
Y el príncipe y la bruja fueron felices por siempre jamás.
最后王子和女巫永远幸福地生活在一起。
Nadie va a salir por ahí, jamás.
没人需要走出去。
¿Y si la madre no regresa jamás?
万一鸟妈妈一直不回来呢?
Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.
言语和抱,不能证明的存在,不能证明爱过我。
NUEVE. " Soy lo mejor que tendrás jamás " .
九。“我有的最好的人”。
Migo jamás vas a sonar el gong...
Migo,从今天起要开始敲。
Pero Pedro Páramo jamás regresó con ella.
但从此以后,德罗·巴拉莫再也没有到她这里来过。
Jamás cambio mi dieta al mediodía.
我很少改变我的中午饮食。
Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.
名字一旦被夺走,就会找不到回家的路。
¿Ya lo sabían y jamás me lo dijeron?
们知道,却从来没告诉过我?
Jamás lo hubiera creído, y nadie tiene que saberlo.
我从来没想过这一点,这一点决不能让任何人知道。
¡Si no vienes a clase mañana, jamás te perdonaré!
明天不来上学 我饶不!
Dos modos de ser opuestos, que se complementan sin llegar jamás a confrontarse.
两种相互对立的方式,互补却从未正面交锋的灵魂。
Jamás imaginé que iba a quedar seleccionada.
我从来没想过会被选中。
Yo jamás seré bueno y eso no es malo.
我永不行善,那也不坏。
Jamás me he casado, ni he pensado en hacerlo.
我从未结过婚,也没有想过要结婚。
Nada de eso pasará porque nada ni nadie nos separará jamás.
这些都不会发生,因为任凭谁任凭什么事也永远不会让我们分开。
Para esta especie, las palabras " tarea" y " casa" jamás están relacionadas.
对这类学生来说,“作业”和“家庭”似乎不相关的两个东西。
Jamás he visto a nadie mandar la pelota tan lejos.
我见过的击球中,数他打得最远。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释