Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和四名部长级内阁负责人也是性。
Hasta la fecha, hay 5 mujeres (11,36%) que prestan servicios como jefas de un consejo de administración (4 nuevos nombramientos desde nuestro informe anterior) y 9 mujeres (11,84%) actúan como directoras generales de empresas estatales.
迄今为止,共有5名(11.36%)担任董事会负责人(自我们提交上次报告以来,新任命了4名),有9名(11.84%)担任了公营公司总裁。
Elisabeth Naucler, Jefa de Administración del Gobierno de las Islas Aland (Finlandia), se refirió a la importancia de alentar a los grupos minoritarios y a los Estados a encontrar soluciones a los conflictos y de que compartieran las prácticas idóneas.
芬兰阿兰群岛政府首脑Elisabeth Naucler谈到了鼓励少数群体和国家为冲突寻求解决办法重要性以及分享良好做法重要性。
Pese a que, después de las últimas elecciones para concejos de gobierno local hay menos del 20% de mujeres jefas de gobierno local, las mujeres de las zonas rurales ejercen influencia y promueven la vida rural, y participan en el proceso de formulación de decisiones.
虽然上一届地方政府选举结果显示,担任地方政府领导不到20%,但是,农村地区确实在影响和发展农村,并参与了决策过程。
La Jefa del Equipo encargado de la evaluación de la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD agradeció a las delegaciones sus observaciones e insistió en la importancia de centrarse en propuestas prácticas y viables a fin de mejorar la incorporación de las cuestiones de género.
开发计划署社会性别主流化评价组组长感谢代表团提出意见,并强调必须集中注意力于切实可行建议以改进性别主流化工作。
En total, el número de mujeres en puestos de liderazgo es el siguiente: 1 directora de departamento (de un total de 22 directores), 5 directoras adjuntas (de un total 57), 2 jefas de división (de un total de 22), y 9 subjefas de división (de un total de 32).
总来说,担任领导职位数量如下:1名部门主任(主任共22名),5名副主任(共57名),2名司长(共22名)和9名副司长(共32名)。
La Sra. Matilda Ribeiro, Ministra, Jefa de la Secretaría Especial de Políticas de Promoción de la Igualdad Racial (SEPPIR) del Brasil, afirmó que su Gobierno estaba trabajando con miras al logro de la equidad y la eliminación de la exclusión racial, problema cuyos efectos se habían ido acumulando a lo largo de los años.
巴西促进种族平等政策特别秘书处主任Matilda Ribeiro部长士指出,该国政府正在为实现种族融合和平等而努力,这个问题是多年以来积累下来。
Con la ayuda de algunas ONG, las mujeres jefas de familia se organizan en grupos y han conformado una asociación denominada la Asociación de Mujeres Rurales de Nampula (AMRN) con objeto de cumplir actividades que generan utilidades y que podrían permitirles las utilidades necesarias para ahorrar lo suficiente para crear un Fondo de Crédito.
通过非政府组织帮助,家庭主成立了一个名为楠普拉农村协会组织,来从事营利动,使她们赚到所需钱用于申请贷款。
La Sra. Stamatopoulou-Robbins (Jefa de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas), contestando a la pregunta de Cuba, dice que si bien el Foro insistió ante los servicios de idiomas en que no se confundieran los términos “people” y “peoples”, y sus correspondientes traducciones a las otras lenguas, las variaciones provienen del uso histórico de la terminología en la documentación de las Naciones Unidas.
Stamatopoulou-Robbins士(土著问题常设论坛秘书处处长),回答古巴代表问题说,尽管论坛语文处强调不要混淆“people”和“peoples”这两个名词以及它们在其他语言中相应翻译,但是,这些不同说法源于联合国文件术语历史用法。
Hicieron presentaciones los participantes siguientes: Josephine Ouedraogo, Secretaria Ejecutiva Adjunta de la Comisión Económica para África (CEPA); Patrice Robineau, Secretario Ejecutivo Adjunto Interino de la CEPE; Alicia Bárcena Ibarra, Secretaria Ejecutiva Adjunta de la CEPAL; Thelma Kay, Jefa de la División de Nuevas Cuestiones Sociales de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP); y Fátima Sbaity-Kassem, Directora del Centro para la Mujer de la CESPAO.
非洲经济委会副执行秘书Josephine Ouedraogo;欧洲经济委会代理副执行秘书Patrice Robineau;拉丁美洲和加勒比经济委会副执行秘书Alicia Bárcena Ibarra;亚洲及太平洋经济社会委会新社会问题司司长Thelma Kay和西亚经济社会委会问题中心主任Fatima Sbaity-Kassem。
Manifiesta su preocupación por el hecho de que algunas jefas se opongan a la planificación familiar y también la manifiesta su preocupación por que el aborto sea ilegal en caso de violación a menos que esté en peligro la vida de la mujer; se pregunta si es aconsejable permitir que nazca un niño, sin duda no deseado, y destaca que las mujeres que piensan en la posibilidad de abortar se encuentran en una situación de gran angustia.
她某些首领反计划育表示关切,她还表示关切是,即使在强奸案中,堕胎也属于非法,除非有命危险;她怀疑允许一个无疑是意外怀上孩子出是否明智,并且强调这会使考虑堕胎十分为难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。