Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和四名部长级内阁负责人也是女性。
Hasta la fecha, hay 5 mujeres (11,36%) que prestan servicios como jefas de un consejo de administración (4 nuevos nombramientos desde nuestro informe anterior) y 9 mujeres (11,84%) actúan como directoras generales de empresas estatales.
迄今为止,共有5名妇女(11.36%)担董事会负责人(自我
提交上次报告以来,新
命了4名),有9名妇女(11.84%)担
了公营公司总裁。
Pese a que, después de las últimas elecciones para concejos de gobierno local hay menos del 20% de mujeres jefas de gobierno local, las mujeres de las zonas rurales ejercen influencia y promueven la vida rural, y participan en el proceso de formulación de decisiones.
虽然上一届地方政府选举结果显示,担地方政府领导
妇女不到20%,但是,农村地区
妇女确实在影响和发展农村生活,并参与了决策过程。
En total, el número de mujeres en puestos de liderazgo es el siguiente: 1 directora de departamento (de un total de 22 directores), 5 directoras adjuntas (de un total 57), 2 jefas de división (de un total de 22), y 9 subjefas de división (de un total de 32).
总来说,担
领导职位
妇女数量如下:1名部门主
(主
共22名),5名
主
(共57名),2名司长(共22名)和9名
司长(共32名)。
Con la ayuda de algunas ONG, las mujeres jefas de familia se organizan en grupos y han conformado una asociación denominada la Asociación de Mujeres Rurales de Nampula (AMRN) con objeto de cumplir actividades que generan utilidades y que podrían permitirles las utilidades necesarias para ahorrar lo suficiente para crear un Fondo de Crédito.
通过非政府组织帮助,家庭主妇成立了一个名为楠普拉农村妇女协会
组织,来从事营利活动,使
赚到所需
钱用于申请贷款。
Seguían insatisfechas las necesidades de las mujeres de los países menos adelantados, y determinados grupos de mujeres vulnerables, en particular las jefas de familia sin cónyuge, las mujeres de edad avanzada, las adolescentes y jóvenes, las mujeres migrantes, las mujeres de las zonas rurales y las indígenas también necesitaban que se prestara más atención dirigida concretamente a cada uno de estos grupos.
最不发达国家妇女需求仍未得到满足,某些妇女弱势群体,特别是单亲家庭户主、老年妇女、青少年和青年妇女、移徙妇女、农村妇女和土著妇女仍需要得到更有重点
关注。
Manifiesta su preocupación por el hecho de que algunas jefas se opongan a la planificación familiar y también la manifiesta su preocupación por que el aborto sea ilegal en caso de violación a menos que esté en peligro la vida de la mujer; se pregunta si es aconsejable permitir que nazca un niño, sin duda no deseado, y destaca que las mujeres que piensan en la posibilidad de abortar se encuentran en una situación de gran angustia.
对某些女首领反对计划生育表示关切,
还表示关切
是,即使在强奸案中,堕胎也属于非法,除非妇女有生命危险;
怀疑允许一个无疑是意外怀上
孩子出生是否明智,并且强调这会使考虑堕胎
妇女十分为难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。