有奖纠错
| 划词

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人的审判会20号举行。

评价该例句:好评差评指正

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

对我们正进行的审判的看法。

评价该例句:好评差评指正

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告案也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

评价该例句:好评差评指正

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及他人”案和军事案的审判也很复杂。

评价该例句:好评差评指正

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

审判分庭任务期间同时审判三宗案件。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

三审判分庭任务期间同时进行三项审判。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了审判和上诉。

评价该例句:好评差评指正

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有困难的。

评价该例句:好评差评指正

En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.

关于公平审判的基本要求任何时候必须特别受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及他人”案和军事案的审判也极复杂。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, hay que calcular el tiempo necesario para concluir los juicios de esas personas.

因此需要估计完成涉及这些人的审判所需的时间。

评价该例句:好评差评指正

A mi juicio, tenemos que ser realistas.

我的意思是,我们必须要实。

评价该例句:好评差评指正

Esos juicios se encuentran en diferentes etapas.

这些审判正处于不同阶

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25人目前正审判之中。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.

我们认为,该提案仍是中肯的、切合实际的。

评价该例句:好评差评指正

El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.

审判已经进行了十五天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中位数, 中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y su juicio es inhumano para los pecadores.

上帝对犯有罪孽的人判决是毫不留情的。”

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.

1969年,南非的陪审团审判制除。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Otra vez de frente, otra vez de lado. Y, al final, el juicio.

La madre que te parió. Pero ¿cómo no me has avisado antes de la mano que tienes, mi alma? 正面再照一遍,侧面再照一遍,最后终于说话了:“你是从哪个娘肚子里爬出来的,丫头?你怎么从来没告诉过我你还有这能耐,亲爱的?”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

31 Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él.

31 牛无论触了人的儿子或是女儿,必照这例办理。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Su vida dependería de tu justicia y la indultarás en cada juicio para conservarla, ya que no hay más que una.

因此它的生命取决于你的判决。可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Yo soy un niño y no compro nada a los demás niños-- contestó el otro, que tenía más juicio que Pinocho.

“我是个孩子,不向孩子买东西,”对方那个小家伙回答他说,这个家伙比他有头脑多了。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Serían próximamente las dos y cuarto de la madrugada, y, a su juicio, no se movía nadie en la casa.

那是清晨的两点过一刻钟,就他自己所断定的,没有人在这个时候起身。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y el juicio, la cultura y el conocimiento del mundo que él poseía le habrían reportado a ella importantes beneficios.

男方精明通达,阅历颇深,也一定会使女方得到莫大的裨益。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estos son, a mi juicio, los tres principios que deben guiar —transversalmente— nuestros pasos en el tiempo nuevo que estamos iniciando.

我认为,这三个原则能够在各方面指导我们在新时代的发展。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No sabía qué pensar, qué decir, ni qué hacer, y poco a poco se le iba volviendo el juicio.

他不知道该怎么想、怎么说、怎么做,慢慢才开始明白过来。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Por el buen juicio que Dios ha puesto en vos, os ruego que me digáis lo que debo hacer en este asunto.

“上帝賜予您非凡智谋,因此请您指点,我该如何处理此事。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" A mi juicio, tú no has hecho nada" , " a mi modo de ver, ellos deberían pedirte disculpas a ti" .

“在我看来,你什么都没做”“在我看来,他们应该向你道歉”。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

Aunque los datos forman parte de un estudio epidemiológico estadounidense se pueden extrapolar a España sin problema, a juicio de algunos expertos españoles.

虽然这些数据来源于美国对流行病个研究,但借助它来解读西班牙是没有问题的,西国专家如此表示。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su apocamiento le impidió fiarse de su propio juicio en un caso de tanta importancia; pero su sumisión al mío lo arregló todo.

他因为胆怯,所以遇到这种迫切问题,自己便拿不定主张,总是相信我的话,因此这次一切都做得很顺利。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En la casa de los locos de Sevilla estaba un hombre a quien sus parientes habían puesto allí por falto de juicio.

“从前在塞维利亚有座疯人院。一个人神志失常,亲属送进了这座疯人院。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La versión formal de esta sería " a mi juicio" , " a mi modo de ver" .

这一表达正式的版本是" a mi juicio" 和" a mi modo de ver" 。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Años más tarde, un nuevo juicio analizaría las irregularidades del proceso y otorgaría el " perdón absoluto" a los acusados que quedaban con vida.

数年后,这场审判中的不合规之处重审,仍在世的告人受到“绝对赦免”。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

35 No hagáis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida.

35 你们施行审判,不可行不义,在尺,秤,升,斗上也是如此。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Estás en tu sano juicio al aceptar a ese hombre?

你疯了吗,你怎么会要这个人?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

15 No harás agravio en el juicio: no tendrás respeto al pobre, ni honrarás la cara del grande: con justicia juzgarás á tu prójimo.

15 你们施行审判,不可行不义,不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中心工作, 中心环节, 中心区, 中心区域, 中心人物, 中心思想, 中心问题, 中星仪, 中型, 中型词典,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接