有奖纠错
| 划词

El jurista no es un trabajo fácil.

律师可不是一份容易的工作。

评价该例句:好评差评指正

La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.

协调员建立了一个包布隆迪、卢旺达和南非的律师的小组。

评价该例句:好评差评指正

Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.

很多国家的数以百计的专家、法学家和政治家也提出了这要点。

评价该例句:好评差评指正

Era un jurista famoso.

他曾是一名闻名的法学家

评价该例句:好评差评指正

Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.

律师们早就认识到其中包即将发生的攻击和已发生的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.

在商谈期间,这种看法得到该国一著名法律的认同。

评价该例句:好评差评指正

No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.

像第六委员会这样一个由法律专家组成的团体通过一涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.

关于外交部一名代表参加约谈的问题,这名代表是律师,而且是以此身份参加约谈的。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).

妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.

特别报告员认为,要使甄选工作有足够的透明度和平等保障,就必法律界人士广泛参与,那么也必遵守上述原则。

评价该例句:好评差评指正

Más de 7.000 juristas y profesionales de las fuerzas del orden han participado en el programa de concienciación sobre el imperio de la ley emprendido por el PNUD y el Comité Internacional de Rescate.

7千名立法和执法官员参加了开发计划署/国际援救委员会的提高法治认识方案。

评价该例句:好评差评指正

Resultó que en ese momento la autora no tenía representante letrado en el procedimiento y por esta razón la Oficina contrató para ella un jurista con experiencia profesional y práctica en asuntos de violencia doméstica.

调查发现,当时撰文者在诉讼程序中没有辩护律师,因此办事处为她提供了一名办理家庭暴力案件且有专业经验的律师

评价该例句:好评差评指正

Austria ha participado activamente en el grupo de composición abierta de juristas y técnicos convocado por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica para redactar una enmienda bien definida de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares.

奥地利积极参与由原子能机构总干事召集的法律和技术专家不限成员名额小组,编写一份有明确规定的《核材料实物保护公约》修正案。

评价该例句:好评差评指正

La Liga de Mujeres Juristas de Tayikistán, una organización no gubernamental, invitó al Gobierno a elaborar un proyecto de ley encaminado a proteger contra la violencia familiar y participa en los trabajos que los ministerios y servicios competentes de la República llevan a cabo a ese respecto.

非政府组织“塔吉克斯坦共和国妇女法律工作者联盟”向塔吉克斯坦共和国政府提出了制定“防止家庭暴力社会和法律保护法”草案的倡议,目前该组织同共和国有关的部和部门一道参与这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

在视察期间,特别报告员与下列人士进行了会晤:共和国总统和其他高级政府官员、国会议长以及各政治党派的议员、最高选举法院法官、全国司法委员会成员、宪法法院前成员、基多市和瓜亚基尔市长、负责重组最高法院的资格委员会成员、法官协会代表和司法官员、非政府组织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名的法律专家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假圣人, 假使, 假释, 假誓, 假手, 假首饰, 假说, 假死, 假条, 假托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Hemos hablado con cuatro juristas afganas que ya viven en Espana.

我们采访了四位已经居住在西班牙的阿富汗法学家

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Reivindican su comisión de expertos, formada por juristas y psicólogos, en cualquier caso dejara la decisión final, en manos de cada obispo.

他们声称,由法学家和心理学家组成的专家委员会无论将把最终决权交给每位

评价该例句:好评差评指正
TED

Aquí habrá más de un jurista.

这里将会有不止一名律师

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Enrique Loomurtra era un jurista de gran calado, pero también era un humanista, era un tipo cultísimo, era un tipo de unas características humanas muy especiales.

恩里克·卢姆特拉是一位法学造诣深厚的专家,但同时他也是一名人文义者, 一个极具学识的人,拥有非常特殊的个人品质。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Para evitar que su tratamiento se trabe por cuestiones formales, juristas y abogados trabajan con el Presidente en la letra chica de las leyes que van a enviar al Parlamento para que sean debatidas en sesiones extraordinarias.

为了防止其处理受到正式问题的阻碍,法学家和律师与总统合作制法律的细则, 并将其提交议会在特别会议上进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Algunos juristas creen que sí podría haber un delito de amenazas en el muñeco de Sánchez.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Decir, hay jueces y 12 jueces, pero además hay juristas de reconocido prestigio, dice la constitución.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Los expertos juristas creen que el Código Penal no es la vía para actuar contra formaciones políticas.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Taller de ciudadanía hoy en compañía del jurista, intelectual

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Veinte vocales, ocho juristas, los otros 12 jueces, sin participación e intervención de la política designados por los jueces.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con Rubiales ya sancionado por la FIFA, los juristas recomiendan no tener prisa y respetar los plazos de los tribunales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Están interviniendo también asesores y juristas, son conscientes nos explican que esa ley puede enfrentarse algún recurso, y lo quieren tener bien cerrado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Es la frase que repiten la mayoría de los juristas en España cuando opinan sobre el muñeco piñata de Pedro Sánchez apaleado en Ferraz en Nochevieja.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Otro varapalo al Gobierno se lo ha dado hoy el Supremo anulando el nombramiento de Magdalena Valerio como presidenta del Consejo de Estado porque no cumple el requisito de ser jurista de reconocido prestigio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假意, 假造, 假正经, 假正经的, 假肢, 假珠宝, 假装, 假装的, , 价高质优的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端