Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库德媒体也登载该简介。
Con financiación del PNUD, la UNAMI encargó la impresión de 3.787.420 ejemplares del proyecto de constitución en árabe, kurdo, turkmeno y siriaco (2.507.900 en árabe, 904.520 en kurdo, 250.000 en turkmeno y 125.000 en siriaco).
联伊援助团利用开发计划署提供资金作出安排以阿拉伯文、库德文、土库曼文和叙利亚文印制3 787 420本宪法草案(阿拉伯文2 507 900本、库德文904 520本、土库曼文250 000本以及叙利亚文125 000本)。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派教徒、什叶派教徒、亚述、库德或土库曼犯罪分子”。
Aunque celebra que el Gobierno aliente la igualdad de las minorías, pregunta qué más se está haciendo para resolver el problema de la elevada tasa de analfabetismo entre las mujeres kurdas de las zonas rurales, que, por no hablar turco, difícilmente pueden participar en la vida pública.
她对政府正鼓励少数民族平等这一事实表示欢迎,但她想知道政府在解决农村地区许多不识字库德妇女问题方面还做了哪些工作,因为这些妇女不会说土语,所以极不可能参与公共生活。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏、基库克和库德各省第一手和第二手报道连贯一致地指出,在警察局以及许多情况下在属于内政部他房地进行审讯时有系统地使用酷刑。
Las negociaciones de Ginebra le permitieron también reunirse sucesivamente con los representantes de las Misiones Permanentes de Kuwait, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos, así como con un representante del Gobierno regional kurdo y miembros de organizaciones no gubernamentales internacionales.
日内瓦谈判还使他有机会先后会晤了科威特、大不列颠及北爱兰联合王国和美国常驻代表团代表、库德地方政府一名代表以及国际非政府组织成员。
Aunque es cierto que entre los habitantes del sudeste del país, ya sean kurdos o turcos, se registran tasas considerables de analfabetismo, el Gobierno ha adoptado medidas para promover el idioma hablado, incluyendo programas para la enseñanza del kurdo y posiblemente de otros idiomas en el futuro.
虽然一些生活在东南部(既有库德也有土)确实存在着扫盲问题,但政府已采取措施来推广口语,包括教授库德语和今后可能教授他语言方案。
La Sra. Manalo dice que, aunque respeta el planteamiento del Gobierno turco de la cuestión de las minorías, no puede aceptarlo, ya que mujeres marginadas, entre ellas las de origen, afinidad y extracción kurdos y las de otras minorías étnicas, son objeto de múltiples formas de discriminación, las más graves de las cuales se deben a su situación de mujeres.
Manalo女士说,她尊重土政府对少数民族问题处理方式,但她对此无法接受,因为包括库德族及姻亲和后裔以及他少数民族在内处于社会边缘地位妇女遭受到多种形式歧视,中最严重歧视形式理由仅仅因为对方是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。