Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.
你可以向我吐露你的秘密,在候我都闭嘴不说的。
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将降低”,候选人说道,嘴角扬起了笑。
De mis labios no ha salido tal cosa.
从我嘴里没有讲过这种事。
Eres una mujer de labios dulces.
你是嘴唇甜蜜的女人。
Sus labios son bonitos.
她的双唇很美。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus besos son ofrecerme los labios para que los bese yo.
你吻,便是献上双,由我来亲吻。
Tenía el pelo negro, los labios rojos y la piel blanca como la nieve.
她有着一头黑发,红红,皮肤像雪一样白。
Pues tienes que juntar los labios y soplas.
你要并拢气。
Es muy fácil. Juntas los labios y soplas, así.
很简单,并拢,气,像这样。
Me puedo pintar los labios y me puedo hacer máscara en los ojos.
口红和睫毛膏。
Ahora vamos con, paso importantísimo, los labios.
现在我们来看,很重要一步,。
Ahora vamos a continuar con mis labios.
现在继续我。
Levanté el balde hasta sus labios y el principito bebió con los ojos cerrados.
我把水桶提到他边。他闭着眼睛喝水。
Se me están hinchando los labios un poco.
我都肿了起来。
Nuestros labios se quedaron a escasos centímetros, ¡era demasiado para mi corazón!
我们双近在咫尺,我心要承受不住了!
Ella levantó otra vez la cabeza y tenía ya la brasa encendida en los labios.
她再抬起头时候,间烟已经点着了。
Y como yo vertía muchas lágrimas, él las secaba con sus labios sobre mis mejillas.
我不住地流泪,他亲吻着我脸颊,为我拭泪。
Sus labios son dulces como la miel, y su aliento es como el incienso.
她甜如蜜,她气息香如乳。
Traía un cigarrillo sin encender, apretado entre los labios.
双之间还叼着一根没点燃香烟。
No es cuestión del lugar, señora, mis labios están sellados.
夫人这不是在哪儿问题 我被人抓到了把柄。
Pilar Ternera se mordió los labios con una sonrisa triste.
皮拉·苔列娜咬紧,苦笑了一下。
Le estaba mirando mientras tenía el vaso en la mano y apretaba los labios—.
她咬着望着他手里举着酒杯。
Fríos estaban los labios, y, sin embargo, él los besó.
她是冰冷,但他依旧吻着它。
¿Qué haré ahora con mis labios sin su boca para llenarlos?
现在没有了他来亲吻,我又能干什么?
Negó en silencio, sellándome los labios con la mano como si mis palabras la hiriesen.
她默默摇头,伸手捂住了我,好像我一字一句都会伤害她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释