Para que sepas, ya estoy buscando un departamento para largarme de esta pocilga.
告诉你,已经在找房子了,会离开这个鬼地方的。
Helena le hizo caso después de largarlo cinco veces.
埃莱娜甩了他五次以后又和他说话了。
¿Quieres que lo largue otra vez?
“你想让她再把他推开吗?”
Tengo que prepararlo todo y luego arrimarlo y amarrarlo bien y encajar el mástil y largar vela de regreso.”
得做好一切准备,然后把拖过来,好好绑住,竖起桅杆,张起帆驶回去。
Vamos a continuar con los Centros o los Establecimientos de Larga Estadía para Adultos Mayores y con los Sename.
将对老年人长期住所以及未成年人服务关人员进行接种。
¡Menos mal que al menos he atrapado una tortuga! Iré a por ella y me largaré de aquí cuanto antes.
还好抓了只乌龟!赶快带着它离开这。
No, no se conocían, ¡ah! por eso se abrazaron bueno, larguen un poquito.
不,他不认识啊!这就是为什么他拥抱了。 好吧,走吧。
" ¡Dina Boluarte, tienes que largarte el país está indignado! "
“迪娜·博卢阿特,你必须滚出去,整个国家都被激怒了!”
¡Larga vida y acierto a la princesa de Asturias!
-阿斯图里亚斯公主万岁并成功!
Larga la temporada 2025 de la Fórmula 1.
2025赛季的F1比赛即将开始。
Le entran ganas de dejar todo aquello y largarse.
他想离开这一切然后离开。
Y ahora que entré acá, se largó a llover.
一来到这里,天就开始下雨了。
El viejo vio sumergirse en la gran cola en forma de guadaña y empezó a largarse dal.
老者看到镰刀状的大尾巴扎了进去,开始离开达尔。
–Lo que quisiera es largarme de esta casa, caminando, derecho, derecho, derecho, y no volver más nunca -dijo.
“想要的是离开这个房子,一直走,一直走,一直走,再也不会回来,”他说。
Las estructuras crecieron de Lintao en el oeste hacia Liaodong en el este, y colectivamente se conocieron como la Muralla Larga.
这些建筑西起临洮, 东至辽东,统称为长城。
¡Ni la gente ni los países que pretendieran dejar atrás se habrían quedado de brazos cruzados a esperar la muerte mientras los demás se largaban!
被留下的人和国家绝不可能看着别人踏上生路而自己等死。
Y no poder darle siquiera una patadita suave para que se largue.
想轻轻踢它一下,赶它走开。但是不行。
A menudo pasaban temporadas con los Bingley, hasta tan punto que lograron acabar con el buen humor de Bingley y llegó a insinuarles que se largasen.
到于彬格莱家里,他夫妇老是一住下来就不想走,弄得连彬格莱那样性格温和的人,也觉得不高兴,甚至说,要暗示他走。
Ellos le dicen que se largue y deje de cuestionar sus métodos, pero él insiste: " ¡No tenéis ningún derecho a hacer nada de esto! "
黑脸说你走开,不要影响工作。白脸坚持,说你真的不能这样做!
Y de remate, el pueblo se fue quedando solo; todos largaron camino para otros rumbos y con ellos se fue también la caridad de la que yo vivía.
最后,村庄里变得冷冷清清的,村子里的人都上别的地方去了。人一走。赖以为生的慈善事业也消失了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释