El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.
人类在任何一个气温带都能生存.
Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.
但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大
自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级
人员。
Esto hace que su potencial de agotamiento del ozono dependa mucho de la latitud de las emisiones (en relación con la tropopausa tropical donde trazas de gases entran en la estratosfera) y de la estación en que las emisiones tienen lugar.
为此,该物质耗氧潜能在很大程度上取决于其所排放
纬度(相对于痕量气体进入平流层
对流层顶部位置)、并取决于排放所涉及
季节。
Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.
后者情况使得管理层可以有很大
灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观
估计来影响收入方向,使之有利于自己。
La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.
例如,在某一欧洲国家上空纬度大气中存在
硫和氮氧化物
平均驻留时间为两至三天,
在这一时间内这些污染物通常可迁移至1,500至3,000公里以外
地区,同时还会在迁移过程中发生从环境角度看十分有害
化学变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estuve enfermo continuamente, con violentas calenturas, a causa del clima, excesivamente caluroso, pues la mayor parte de nuestro tráfico se llevaba a cabo en la costa, que estaba a quince grados de latitud norte hasta la misma línea del ecuador.
尤其是因为我们做生意都是在非洲西海岸一带,从北纬15度一直南下至赤道附近,天气异常炎热,所以我得了航行于热带水域水手们常得的热病,天两头发高烧,说胡话。