有奖纠错
| 划词

El hombre pasa lentamente sobre un cable tenso.

这个男人走过一根绷紧了的钢丝。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.

林业部门改革工进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府的工继续进行,尽管步伐较慢。

评价该例句:好评差评指正

La generación que ha sido testigo de los horrores del Holocausto está desapareciendo lentamente.

经历过大屠杀恐怖的一代人逐渐去世。

评价该例句:好评差评指正

Será mejor que conduzca lentamente.

开车慢点也不为过。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente

大多数高生育率国家的生育率正缓慢下降。

评价该例句:好评差评指正

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水珊瑚生长缓慢,珊瑚礁需要数千年的时间才能形成。

评价该例句:好评差评指正

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

是一门手艺,你得慢慢通过阅读和习。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢地全国恢复行政管理。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.

实际上,五年多来,有量平流层氯的丰度一直缓慢下降。

评价该例句:好评差评指正

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, la tasa de mortalidad de Letonia ha disminuido lentamente al tiempo que ha aumentado la esperanza de vida.

过去几年中,拉脱维亚的死亡率呈缓慢下降,预期寿命有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la representante de Armenia pudiera ayudarnos dando lectura al texto lentamente, a velocidad de dictado, como solicitó la representante de Jordania.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente varios técnicos de Belarús con base en el Togo empleados por Darkwood han estado reconstituyendo lentamente estos simuladores hasta convertirlos en helicópteros operacionales.

后来,达尔伍德公司雇用的几名驻多哥的白俄罗斯技师慢慢地把这些模拟仓重建成可以飞行的直升机。

评价该例句:好评差评指正

Tras la caída del tirano y de los pilares de su régimen, los iraquíes empezaron a rehabilitar y restablecer lentamente las instituciones del Gobierno.

这一暴君及其政权的支柱垮台之后,伊拉克人开始慢慢地修复和重新建立政府的体制。

评价该例句:好评差评指正

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹逐渐退役,但俄罗斯正增大单弹头导弹。

评价该例句:好评差评指正

En Benin se ha progresado lentamente porque las consideraciones socioculturales han impedido que los representantes elegidos acepten plenamente el concepto de igualdad de género.

由于社会-文化原因阻碍了民选代表充分接受性别平等的概念,贝宁的进展是缓慢的。

评价该例句:好评差评指正

La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.

降低产妇死亡率缓慢改善。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.

官方发展援助正极其缓慢地增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pandellero, pandemia, pandémico, pandemonio, pandera, panderada, panderazo, pandereta, panderetazo, panderete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

Es decir, la depresión afecta al cerebro lentamente.

也就是说,抑郁症缓慢地影响着大脑。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.

他不停地唠叨着,着我穿衣服,洗

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

Después de un rato el pez dejó de golpear el alambre y empezó a girar de nuevo lentamente.

过了片刻,鱼不再撞击铁丝,又慢慢地打起转来。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

Me gustaría volar muy lentamente a doscientas brazas de altura y ver los peces desde arriba.

我希望在两百英寻的高度飞得极慢极慢,从空中鱼。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

El viejo tomó lentamente su café.

慢腾腾地喝着咖啡。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Vi cómo acercaba lentamente su perfecto rostro al mío, mientras yo comenzaba a hiperventilar.

到他致的面庞缓缓地靠近我,我的气息开始紊乱。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

El pez seguía, simplemente, alejándose lentamente y el viejo no podía levantarlo una pulgada.

那鱼只顾慢慢地游开去,无法把它往上拉一英寸。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dolores repasó las fotografías una a una, lentamente. Después me las entregó sin mirarme.

多洛雷斯一张一张慢慢地翻着,然后把照片交给我,再也我一眼。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y se inclinó lentamente sobre él hasta pegar sus fríos labios sobre los labios muertos.

她慢慢弯下腰,用冰冷的嘴唇吻了吻死的嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

Remó lentamente y con firmeza hacia donde estaba el ave trazando círculos.

他慢慢划着,直朝鸟儿盘旋的地方划去。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Elegía con cuidado sus colores, se vestía lentamente y se ajustaba uno a uno sus pétalos.

心选择着她将来的颜色,慢慢腾腾地妆饰着,一片片地搭配着的花瓣。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Se inclinó sobre mí, curioso y tenso, mientras el machete descendía lentamente hasta rozar mis párpados.

他俯下身,好奇又紧张,同时把刀慢慢放下,直到碰到我的眼皮。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

Luego se puso de rodillas y seguidamente se puso lentamente de pie.

然后他跪着,然后慢慢儿站起身来。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

Estaba cediendo sedal, pero más lentamente cada vez.

他正在放出钓索,然而越来越慢了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si el torero clava mal la espada, el toro morirá lentamente, lo que disgusta mucho al público.

如果刺得不好,公牛死得就很慢,观众不喜欢这样的场面。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En aquellos días mi mundo giraba lentamente alrededor de unas cuantas presencias que yo creía firmes e imperecederas.

那些日子,我的世界只围绕着一些和事缓慢地转动,在我来,他们永恒而坚固。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

A los tres días, apareció en el jardín de la casa de Egle un regimiento de áspides, reptando lentamente.

三天后,在艾格蕾家的花园里出现了一群蛇,像军队一般缓慢匍匐前行。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

El pez seguía moviéndose sin cesar y viajaban ahora lentamente en el agua tranquila.

大鱼一刻不停地游着,鱼和船在平静的水面上慢慢地行进。

评价该例句:好评差评指正
与海

Cogió un pedazo y se lo llevó a la boca y lo masticó lentamente. No era desagradable.

他拿起半条鱼肉,放在嘴里,慢慢地咀嚼。倒并不难吃。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

Cogió un pedazo y se lo llevó a la boca y lo masticó lentamente.

他拿起半条鱼肉,放在嘴里,慢慢地咀嚼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paneslavista, panete, pañete, panetela, panetería, panetero, paneuropeo, panfilismo, pánfilo, panfilote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接