Llevo ya dos años licenciada en filología hispánica.
我从西班牙语语言文学专业业已经两年了。
No obstante, el Gobierno debería redoblar sus iniciativas para recaudar los fondos necesarios para desmovilizar al personal de seguridad que no cumple los requisitos para formar parte de los cuerpos de seguridad reestructurados y licenciar al personal de las antiguas Fuerzas Armadas de Liberia.
但是,政府应加倍努力,筹集必要经费,用于让那些不能参加经过改组
警察队伍
安保
员复员和让前利比里亚武装部队
员退役。
Debe esperarse, como mínimo, un lento y complicado proceso para la aplicación de la referida Licencia, durante el cual los mecanismos punitivos creados por el bloqueo y aplicados durante décadas, continuarán afectando sensiblemente la esfera editorial cubana.
至少可以预期申请许可证是一个漫长而复杂程序,令
看到数十年禁运所建立
惩罚性机制仍然对古巴
出版业有重大影响。
Se enmienda el apartado c) de la regla 106.2, Licencia de enfermedad, para ajustar el ciclo utilizado respecto de la constancia de la licencia de enfermedad con el nuevo ciclo de licencia anual y para velar por la coherencia con la regla 106.3, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.
修改则106.2 (病假)(c)分段,使记录病假时使用
周期与新
年假周期一致,并删除有关陪产假
部分,以确保与修改
则106.3一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。