有奖纠错
| 划词

El perro apresó a la liebre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tontuelo, tontuna, tontuneco, tontura, tonudo, top, top model, topa, topacio, topada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Cuando empezó a andar, la liebre ya se había perdido de vista.

当乌龟开始行动时,兔子早就不见了踪影。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

De pronto, saltando por encima de los montones de nieve, aparecía una liebre en precipitada carrera.

冷不防,不知从哪儿来了一只野兔,在雪堆上象箭似的窜过去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si esta caza fuera de liebres o de pajarillos, seguro estuviera mi sayo de verse en este extremo.

“假如咱们打的只是兔子或小鸟,我的衣服肯定不会弄成这个样子。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sin importarle la ventaja que tenía la liebre sobre ella, la tortuga seguía su ritmo, sin parar.

乌龟对兔子领先的优势毫不在意,依旧按照自己的节奏前行,一刻也不停歇。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Ese día la liebre aprendió, en medio de una gran humillación, que no hay que burlarse jamás de los demás.

这一,在极大的屈辱中,兔子学到了:永远不要嘲笑其他人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Me conformaré con llevaros mañana a casa del vecino posadero, para que os desuelle y os ponga estofadas como si fuerais liebres.

我宁可你们带到附近一家酒店,那里会剥你们的皮,你们像烤野兔那样烤焦的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Hola, Nasreddín! Me voy al campo a ver si atrapo alguna liebre.

Nasreddín,我打算去打猎。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A lo largo del camino, la liebre fue parándose varias veces para esperar a la tortuga y burlarse de ella.

在跑道上,兔子不时停下来,等着取笑乌龟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, pero me han dado gato por liebre. Consume muchísimo y se me estropea cada dos por tres...

是的,但卖家坑我。这车不但耗油,还三两头就出毛病。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otro de sus poderes era convertirse en alguno de sus animales favoritos: el cuervo, el sapo, la rata, la liebre o el gato.

还有其他的能力,比如变为自己最喜欢的动物——乌鸦,蟾蜍,老鼠,野兔或猫。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Conocía el rastro de cada animal, y sabía rastrear a las liebres por la leve huella de sus pies, y al oso por las hojas pisoteadas.

他认识每头兽的脚迹,能够凭着轻微的脚印追赶野兔,靠着大熊践踏过的树叶追踪大熊。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Los dos mochachos de la pendencia se llegaron a ver la liebre, y al uno dellos preguntó Sancho que por qué reñían.

两个吵架的孩子也跑来看兔子。桑乔问其中一个孩子刚才为什么吵架。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En cuanto a la comida, no sabía cómo conseguirla; había visto sólo dos o tres animales, parecidos a las liebres, que habían salido del bosque cuando le disparé al pájaro.

至于吃的,我至今还未想出办法如何为自己提供食物。在我打鸟的地方,曾见过两三只,野兔似的动物从树林里跑出来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y así empezó la carrera: Astuta y muy confiada en sí misma, la liebre salió corriendo, y la tortuga se quedó atrás, tosiendo y envuelta en una nube de polvo.

狡猾的兔子对自己十分自信,风似的跑了出去,掀起的尘土让落在后面的乌龟直咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, a la tortuga se le ocurrió hacerle una inusual apuesta a la liebre: Tú serás veloz como el viento, pero te aseguro que soy capaz de ganarte una carrera.

有一,乌龟突发奇想地和兔子打了一个非同寻常的赌约:“虽然你跑地像风一样快,但是我肯定会在赛跑中获胜。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las salchichas son muy populares, junto con el botillo (intestino de cerdo relleno de carne), los callos, hígado y pulmones en salsa negra, estofado de corazón, liebre con judías, cordero con patatas y morcilla.

肠很受欢迎,还有一个小囊(猪肠里灌满了肉),牛羊肚,肝脏,伴有调味汁的肺,精致焖肉,豆子烹兔肉,血肠土豆烩羔羊肉。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas cuando me acerqué, vi que traía algo colgando de los hombros, un animal que había cazado, parecido a una liebre pero de otro color y con las patas más largas.

但他跑近我时,却见他肩上背着个,野兔似动物,但颜色与野兔不一样,腿也比野兔长,原来是他打到的猎物。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ya estaba Sancho bizmado y acostado, y, aunque procuraba dormir, no lo consentía el dolor de sus costillas; y don Quijote, con el dolor de las suyas, tenía los ojos abiertos como liebre.

桑乔敷好了药膏也躺了下来。他想睡觉,可是背上疼厉害,睡不着。唐吉诃德的背也疼,一直像兔子似的睁着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La liebre era muy veloz y se pasaba el día correteando de aquí para allá, mientras que la tortuga caminaba siempre con aspecto cansado, pero no en vano, tenía que soportar el peso de su gran caparazón.

兔子跑非常快,整跑来跑去,然而,乌龟走路时总是显出一副疲惫的样子,他力气都花在背着厚重的壳上了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así, pues, llenamos nuestras tinajas, nos dimos un banquete con la liebre que habíamos cazado y nos preparamos para seguir nuestro camino, sin llegar a ver huellas de criaturas humanas en aquella parte de la región.

我们所有的罐子都盛满了水,杀死的野兔煮了饱餐一顿,就准备上路了。在那一带,我们始终没有发现人类的足迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tope, topeadura, topear, topera, topetada, topetar, topetazo, topetear, topetiada, topetiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接