有奖纠错
| 划词

La cuestión del derecho de veto está indisolublemente ligada a la cuestión de la composición del Consejo de Seguridad.

否决权问题同安全理事组成的问题密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Además, la deforestación está ligada en muchos casos al hecho de que no se reconoce el verdadero valor de los bosques.

此外,砍伐森林往往没有确认森林的全部价值有关

评价该例句:好评差评指正

Si una innovación está ligada a un dirigente y no está institucionalizada, morirá tan pronto como se produzca un cambio en la dirección.

如果某项创新基于某个领导人,而没有被体制化,那么只要领导人更替,这项创新就立即夭折。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea está profundamente interesada en todos los aspectos de la integración de las cuestiones ligadas al género y a la edad, especialmente la plena aplicación de las directivas relativas a la violencia sexual y sexista.

欧盟强烈关注拟定一些报告,通盘考虑别和年龄相关的问题,特别是如何全面执暴力和歧视相关的指示。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, estos elementos bien podrían orientar nuestras labores aquí en la Conferencia de Desarme, tribuna en que se negoció y llevó a la pila bautismal el Tratado de no proliferación de modo que nuestra Conferencia está ligada al régimen de no proliferación.

点也许可以指导我们在裁军议中的工作――裁同不扩散制度密切相关,是个和催生了《不扩散条约》的论坛。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Nacional de Mujeres considera que las esferas de especial interés de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing están indisolublemente ligadas a los artículos de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y los objetivos de desarrollo del Milenio.

全国妇女委员认为,《北京宣言和动纲要》中的重大关切领域同《消除对妇女一切形式歧视公约 (消除对妇女歧视公约)》中的各项条款和《千年发展目标》密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta dependerá de la cooperación entre los Estados de la comunidad internacional a efectos de imponer prohibiciones y embargos a las actividades ilícitas y no reglamentadas que no están sometidas al control de un gobierno, pues tales actividades están ligadas a las relaciones comerciales con empresas de países extranjeros.

该建议将取决于国际社各国之间开展合作,禁止那些不受政府管制的非法和缺乏管理的活动并实禁运,因为这涉及外国公司的贸易。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Comité Especial considera que la seguridad de todo el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado dentro de una misión de mantenimiento de la paz está inextricablemente ligada a la capacidad de ejecutar operaciones de paz que sean eficaces desde el punto de vista operacional.

在此方面,特别委员认为,维持和平特派团内所有联合国和有关人员的安全保障,是同执有业务效力的维持和平动的能力密不可分的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, tal como nos recuerda oportunamente el Secretario General en su informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad”, en Tuvalu la seguridad también está ligada a los efectos adversos de la degradación del medio ambiente, en particular el cambio climático y el aumento del nivel del mar, que ya nos amenazan.

例如,并且正如秘书长的报告“大自由”及时提醒我们的那样,我们图瓦卢的安全也同环境退化、特别是气候变化和海平面上升的不利影响有关,并且已经受到这些不利影响的威胁。

评价该例句:好评差评指正

En tales condiciones, parece sorprendente que en los párrafos 4 y 5 del artículo 9 se pretenda definir el equivalente electrónico de un original mientras que dicho artículo no subordina esta equivalencia a la condición de carácter único del original, la cual está, sin embargo, intrínsicamente ligada a la naturaleza y la función misma de un original, y por tanto no podrá dar respuesta a la cuestión de la transmisión de un título negociable.

在这种情况下,第9条第4和第5款在没有将这种等同置于正本的独一无二要求的约束下就试图定义正本的电子等同物,似乎有些令人吃惊,因为这种独一无二正本的确切功能和质有着内在联系,因此这两款也将无法解决流通票据的转让问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seccionar, seceder, secentismo, secesión, secesionismo, secesionista, seceso, seco, secodonto, secoya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Por supuesto la cultura está muy ligada a las tradiciones.

当然,文化和传统是密不可分

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, estas personas tienen en común que su creatividad está ligada a un sentido artístico.

所有这些人共同点是,他们创造力都和艺术感知挂钩

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La primera de ellas es que la creatividad está ligada a un sentido artístico.

第一个,创造力和艺术感知挂钩

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta denominación estaba ligada sobre todo al hecho de que el Imperio se dividía en cuatro partes principales.

这个名称首先和印加帝国被划分为四个主要部分事实有关

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La historia de Estados Unidos, aunque muchos no lo perciban así, está intrínsecamente ligada a la de España.

尽管许多人并不这么认为,但美国历史与西班牙历史有着内在联系

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desde el desvío de fondos, hasta la utilización de empresas ligadas al poder político, pasando por convocatorias amañadas o sobreprecios.

例如挪用资金,用政治力量,来操纵招标或过度定价。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Mi vida siempre ha estado ligada al fútbol como no podía ser de otra manera teniendo un padre futbolista profesional.

生活与足球紧密相连,也必然如,毕竟我父亲是职业足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El Gobierno recuerda a Ford que las ayudas están ligadas al mantenimiento del empleo.

政府提醒福特,援助与维持就业有关

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

De modo que siguió ligada a Florentino Ariza por el hilo anacrónico de las cartas.

,她继续通过不合时宜信件线索与弗洛伦蒂诺·阿里萨联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Además, Ávila alberga en su seno dos joyas conventuales intrínsecamente ligadas a la vida y obra de Santa Teresa de Jesús.

外,阿维拉还孕育了两颗与圣特蕾莎·德·耶稣生平和作品紧密相连修道院明珠。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algo interesante es que esta red está muy ligada a la depresión y el suicidio y por algo hay más suicidios por la noche.

有趣是,这个神经网络与抑郁症和自杀密切相关,而且晚上有更多人自杀是有原

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Muchas revisiones de los contratos estén ligadas a la inflación, que llegó a superar el 10 % en verano del año pasado.

许多合同修订都与通货膨胀有关,去年夏天通货膨胀率超过10%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Rui Valdemar pertenece a una asociación ligada al Vaticano con cientos de asociados que pretenden dar voz a los jóvenes organistas europeos.

鲁伊·瓦尔德马尔 (Rui Valdemar) 属于一个与梵蒂冈联系协会,该协会拥有数百名成员,旨在为年轻欧洲管风琴演奏家发出声音。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Por eso hace falta seguir investigando, con un seguimiento más prolongado para poder comprender mejor si el consumo de esta sustancia está ligada al cáncer.

这就是为什么需要更多研究,更长时间随访,来更好地了解用该物质是否与癌症有关

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cuenta con una tradición muy ligada a los vascos, quienes visitaron el lugar y dejaron una herencia cultural en este rincón de América.

传统与巴斯克人密切相关,巴斯克人访问了这个地方, 并在美国这个角落留下了文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Esto significa que nuestro Grupo Local está rodeado de mucha materia, pero ninguna de esas estructuras y galaxias está ligada gravitacionalmente a nosotros.

这意味着我们本星系团被很多物质包围,但这些结构和星系都没有受到引力束缚

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La visión más extendida entre los académicos es que el lenguaje es una adaptación ligada a la selección natural (hablar una lengua tiene muchas ventajas).

学术界最普遍观点是,语言是与自然选择相关一种适应(说一种语言有很多优点)。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La historia de la letra W está íntimamente ligada al alfabeto latino, que a su vez hunde sus raíces en las escrituras etrusca y griega.

W字母历史与拉丁字母紧密相连,而拉丁字母又根植于伊特鲁里亚和希腊文字。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Aunque muchas de estas fiestas estaban ligadas a la iglesia, en los pueblos también organizaban torneos que los religiosos no aprobaban, probablemente porque constituían un espectáculo de violencia.

尽管很多节日都与教会有关,但在城镇里还是会举行一些宗教不允许比赛,可能是为含有暴力场面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No es una enfermedad o una anormalidad y no está necesariamente ligada a la depresión, ansiedad o autoestima.

它不是一种疾病或异常,也与抑郁、焦虑或自尊没有必然联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secretario, secretario de prensa, secretario general, secretario personal, secretear, secreteo, secreter, secretina, secretista, secreto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端