有奖纠错
| 划词

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

方连着圣亚哥之路。

评价该例句:好评差评指正

Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.

贩运小武器和轻武器与贩毒互有联系。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会味坚持;我们现在就可以放弃。

评价该例句:好评差评指正

El cultivo ilícito sigue estando íntimamente ligado a la pobreza en las zonas rurales.

非法种植现象继续与农村区的贫困息息相关。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso del Gobierno del Japón con la promoción y protección de los derechos del niño está ligado también a estos principios.

日本对促进和保护儿童权利的承诺,也要和些原则相联系。

评价该例句:好评差评指正

Existía una necesidad urgente de coherencia entre los aspectos comerciales y otros aspectos ligados al desarrollo de la iniciativa sobre el algodón.

现在急需在“棉花倡议”与贸易相关方面和与发展相关方面两者之间取得致性。

评价该例句:好评差评指正

Solamente pueden verse limitadas en ciertas condiciones restringidas y la Relatora Especial desaprueba la penalización de ciertos actos ligados a la propagación de la propia religión.

只能在很有限的情况下对其加以限制,因此,特别报告员不赞成将某些与传播宗教有关的活动定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala entiende que la reforma del Consejo de Seguridad es un elemento necesario, pero siempre ligado a un proceso más amplio: la reforma de las Naciones Unidas.

对危马拉来说,安全理事会改革是项关键内容,但它与联合国改革更广泛的进程存在着不可避免的联系。

评价该例句:好评差评指正

En Nicaragua no existe la obligación para la mujer de utilizar el apellido del marido, es un acto voluntario ligado más a la costumbre social que al cumplimiento de alguna ley.

在尼加拉瓜,妇女没有法律义务必须使用丈夫的姓氏,自愿行为更多的是种社会习俗而非满足某项法规的要求。

评价该例句:好评差评指正

El comercio y el desarrollo, incluso dada la diferencia de ideas sobre el desarrollo, se consideraban cada vez más que estaban indisolublemente ligados entre sí.

贸易和发展――即便人们对发展有着不同理――正在日益被视为相互密不可分。

评价该例句:好评差评指正

Ello suele ser muy relevante especialmente a efectos de interpretación del acto unilateral, de su contenido y de los elementos subjetivos ligados a la voluntad de obligarse del Estado que lo formula.

通常是密切相关,特别是释单方面行为的目的,其内容和与表述行为的国家同意受约束有关的主观因素。

评价该例句:好评差评指正

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体制框架的瓦常与贩毒所得的洗钱活动相关联,反叛团体和犯罪组织使用些洗钱而得到的资金购买武器。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos y Cuba son dos países cuyos destinos están ligados por la historia y la geografía y, por consiguiente, el embargo y las medidas coercitivas deben ser sustituidos por el diálogo y la cooperación.

历史和缘将美国和古巴两个国家的命运联系在起,因此,应该以对话与合作取代封锁和胁迫性措施。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识的性质,申明传统森林知识是“不可分割、不可转让、不可剥夺和不可谈判的”,与孕育此种知识的土和领土密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Pienso que “equidad” e “igualdad” están muy ligados a lo que originalmente estaba incluido en la propuesta de los Estados Unidos.

布拉科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我认为,“公平”和“平等”是美国原提案的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Los avances en el sistema comercial multilateral deberían, por lo tanto, estar indisolublemente ligados a los progresos en el logro de objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, en particular los ODM.

因此,多边贸易体制中的进展,应当与国际商定的发展目标包括“千年发展目标”的实现方面取得的进展密切挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Los aumentos netos de los costos del presupuesto, por valor de 85,7 millones de dólares, obedecen principalmente a factores ligados a la inflación, agravados por la debilitación del dólar de los Estados Unidos, sobre todo a nivel de los países.

预算费用净额增加85.7百万美元,主要原因是通货膨胀因素,再加上美元疲软,主要是在国家级。

评价该例句:好评差评指正

El control estratégico se refiere al ejercicio del control de los recursos de la organización por parte de los gerentes, que están integrados institucionalmente (su éxito individual está ligado al éxito de la organización) y tienen acceso a las fuentes financieras.

战略的管制是指由与组织融合(其个人的成功同组织的成功休戚相关)并取得财政承诺的经理管制组织的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería ir ligado a esfuerzos encaminados a mejorar la calidad y eficacia de la ayuda, por ejemplo mediante una mejor coordinación, una mayor integración con las estrategias nacionales de desarrollo, una mayor previsibilidad y estabilidad, y un verdadero control nacional.

应当与提高援助质量和效益,包括通过加强协调、与国家发展战略更加密切相结合、提高预测性和稳定性、真正的国家所有权,提高援助质量和效益的努力相联系。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo está convencido de que el éxito de los procesos electorales y políticos está íntimamente ligado a los progresos que se registren en la integración del ejército y la reforma del sector de la seguridad.

专家组认为,选举和政治进程的成功与军队整编以及安全部门改革方面的进展密切相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fosilizarse, fosique, foso, fotanero, fotero, fotingo, foto, foto-, foto finish, foto instantánea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Dos personajes que están ligados a Ronda y al mundo del toro.

这两位人物与龙达和斗牛都紧密相关。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego cogió el remo al que había ligado el cuchillo.

然后他拿起上面绑着刀子的桨。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que creemos que somos está íntimamente ligado a lo que creemos que no somos.

我们认是什么和我们认不是什么密切相关。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Se trata de uno de los platos típicos de Colombia con más historia, ya que el mondongo está profundamente ligado con la época de la esclavitud y la época colonial.

它是哥伦亚特色菜中历史最悠久的菜色之一, 因它和殖民时期奴隶制有关联。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

El sueño del pueblo chino está íntimamente ligado al de los demás pueblos del mundo, por lo que en la materialización del sueño chino no podemos permitirnos prescindir de un entorno internacional pacífico y de un orden internacional estable.

中国人民的梦想同各国人民的梦想息息相通,实现中国梦离不开和平的国际环境和稳定的国际秩序。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo amarró la escota y trancó la ca? a. Luego cogió el remo al que había ligado el cuchillo. Lo levantó lo más suavemente posible porque sus manos se rebelaron contra el dolor.

老人系紧帆脚索,卡住了舵柄。然后他拿起上面绑着刀子的桨。他尽量轻地把它举起来,因他那双手痛得不听使唤了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿El arte tiene que estar ligado a la idea de belleza?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年10月合集

El origen de los premios está ligado a las circunstancias personales de este magnate (1833-1896).

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El actual Santa Claus está ligado a un personaje histórico.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El tráfico de especies está ligado a dos de las tres principales causas

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Por qué construyen el amor tan ligado al sufrimiento?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Va ligado de nuevo con el progreso, con la idea de que el futuro, en cierto modo está preescrito, prediseñado y preexiste.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus padres, Patrick O'Connell y Maggie Baird, están ligados al mundo de la interpretación, y siempre han estado muy interesados por la música.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年12月合集

Sin embargo, por primera vez en más de 20 años, el número total de registros ligados al ámbito del diseño industrial cayó un 8,1% en 2014.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El mal va íntimamente ligado a la libertad.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年1月合集

Incluso en la ciudad sureña de Kaohsiung, de clima semitropical, se han registrado temperaturas cercanas a los cinco grados y han fallecido 16 personas, por paros cardíacos ligados al frío.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年3月合集

Sobre la suspensión de la vacunación con AstraZeneca en varios países europeos, Kluge explicó que la aparición de eventos adversos no " necesariamente significa que estén ligados a la vacunación" .

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que creemos que somos y cómo creemos que debemos ser, en estos relatos de adaptación, aparece de algún modo ligado por la fuerza que tiene la evolución para definirnos.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los virreinatos españoles de América incluso se inventó un sistema de castas ligado a la raza: quienes más derechos tenían eran los " españoles de sangre limpia" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

Estos temores en cuanto a la inflación están ligados a la creencia de que la Reserva Federal (Fed) pueda aplicar aumentos en los tipos de interés a un ritmo más acelerado de lo anunciado inicialmente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fotocopiar, fotocopias, fotocorriente, fotocromía, fotocronógrafo, fotodegradable, fotodigital, fotodiodo, fotoelectricidad, fotoeléctrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接