有奖纠错
| 划词

Lidera la tribu el grupo de hombres adultos y los ancianos de linaje actúan como jefes de tribu, caciques de aldea, hechiceros o magos.

领导为成年男子、担任首领的家族长老、村长、萨满教巫医或士等。

评价该例句:好评差评指正

Prefieren invertir en los muchachos con el argumento de que ellos garantizarán la continuidad del linaje, en tanto que las niñas (según dicen) cuando se casan abandonan sus propios linajes familiares y adoptan los patronímicos, por ejemplo.

他们宁愿投资到男孩身上,声称这样可以保血统的延续,而孩一旦结婚就会离开自己的家庭,成为丈夫家的

评价该例句:好评差评指正

Los niños víctimas y testigos de delitos deberán tener acceso a un proceso de justicia que los proteja de todo tipo de discriminación basada en la raza, el color, el sexo, el idioma, la religión, las opiniones políticas o de otra índole, el origen nacional, étnico o social, la posición económica, los impedimentos físicos, el linaje o cualquier otra condición del niño, de sus padres o de sus tutores.

儿童被害当享有利用司法过程的权利,使其受到保护,不遭受基于儿童的、父母的或法定监护的种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族、族裔或社会出身、财产、伤残、出生或其他身份的歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃不服, 吃不开, 吃不来, 吃不消, 吃不住, 吃草, 吃撑的, 吃穿, 吃醋, 吃得多的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¿No le he dicho que sí, pesia a mi linaje?

“我不是对您说过我也挨打了嘛,尽管我不是游侠骑士。”

评价该例句:好评差评指正
圣经创世纪

9 Estos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.

9 以扫是西珥山里以东人始祖,他后代记在下面。

评价该例句:好评差评指正

Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.

他们同这一种族其余人一样,身材矮小,可憎而不可怕。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A continuación, juntando las manos como si estuviera rezando, añadió—: Mi ilustre linaje familiar terminará conmigo.

他做出祈祷状,“我们这个伟大家族,到我这儿就要灭绝了。”

评价该例句:好评差评指正
圣经出埃及记

19 Y los hijos de Merari: Mahali, y Musi: estas son las familias de Leví por sus linajes.

19 米拉利儿子是抹利和母示,这是利未家,都按着他们后代。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿qué se me da a mí de Miguelturra, ni de todo el linaje de los Perlerines?

什么米格尔图拉以及佩里,同我有什么关系?

评价该例句:好评差评指正
圣经创世纪

10 Díjole también el ángel de Jehová: Multiplicaré tanto tu linaje, que no será contado á causa de la muchedumbre.

10 又说,我必使你后裔极其繁多,甚至不可胜数。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El anciano les reveló su linaje familiar.

老人向他们透露了他家族血统。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mi linaje paterno desciende de R1 ¡como el de Darwin!

父系血统是 R1 后裔,就像达尔文一样!

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Susanna fue la única que le dio una nieta, la cual no tuvo hijos y terminó con el linaje directo del afamado escritor.

苏珊娜是唯一给他留下孙女,而这位孙女没有孩子,这位著名作家直系血统就此结束。

评价该例句:好评差评指正
圣经创世纪

41 Entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado á mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.

41 只要你到了我本族那里,我使你就与你无干。他们若不把女子交给你,我使你也与你无干。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En mi caso, mi linaje materno es el haplotipo B2 que desciende de R ¡Igual que el de Elvis! .

就我而言,我母系血统是 R B2 单倍型。就像猫王一样!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es fácil intuir que los peruanos descienden principalmente de esa mezcla étnica entre nativos y españoles, pero ¿cuánto fue el aporte español al linaje peruano?

不难猜到秘鲁人主要是当地人和西班牙人混血后裔,但西班牙人对秘鲁人血统贡献到底有多大?

评价该例句:好评差评指正

Barceló sostenía que en su linaje había un lejano parentesco con lord Byron, pese a que él era natural de la localidad de Caldas de Montbuy.

而且,他还坚信自己一定是英国诗人拜伦远亲,虽然他明明就是卡尔德斯-德蒙特维本地人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Este que viene —dijo el barbero— es Amadís de Grecia, y aun todos los deste lado, a lo que creo, son del mesmo linaje de Amadís.

“这本是《希腊阿马迪斯》。”理发师说,“我觉得这边书都是,阿马迪斯家族。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pertenecía a un linaje real, pero era elegido entre otros candidatos de su familia por un consejo formado por los más importantes sacerdotes, guerreros y familias nobles.

他属于皇室血统,但由最重要祭司、战士和贵族家族组成理事会从其家族其他候选人中选出。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según un estudio genético llevado a cabo en el país sobre 421 individuos de 15 regiones, el 86% de las muestras presentaban linaje materno aborigen y linaje paterno europeo.

根据在该国对15个地区421人进行遗传研究,86%样本具有原住民母系和欧洲人父系血统。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著儒雅学者风度掩饰了他极有权势背景, 他出身于非常富有所罗门家族, 全国许多建筑物上、大学校园里都能看到这个显赫姓氏。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo soy del linaje de los Panzas, que todos son testarudos, y si una vez dicen nones, nones han de ser, aunque sean pares, a pesar de todo el mundo.

我们潘萨家族人都很固执,说不行就是不行,怎么说也不行。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quisiera yo que fuera corona de su linaje, pues vivimos en siglo donde nuestros reyes premian altamente las virtuosas y buenas letras; porque letras sin virtud son perlas en el muladar.

我希望他能为我们家族争光。在这个世纪里,我们国王一直大力勉励德才兼备人,因为有才而无德就好比珍珠放在了垃圾堆上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃苦, 吃亏, 吃老本, 吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好的事, 吃零食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接