有奖纠错
| 划词

Me llamaron la atención por ser muy hablador.

讲那么多话,引起了我注意。

评价该例句:好评差评指正

Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.

她容貌中最引起我注意是她眼睛。

评价该例句:好评差评指正

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些注意听讲学生。

评价该例句:好评差评指正

Su temor a quedar relegados les lleva a iniciar conflictos armados para llamar la atención sobre sus problemas.

由于害怕被撇在一边,它就以武装冲突为手段,以唤起对其问题重视。

评价该例句:好评差评指正

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动,他因此可以到处转移,避开人注意。

评价该例句:好评差评指正

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调是,须在城市规划、设计和管理中保文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终一位先生举手,要发言。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR debe movilizarse en ese terreno y llamar la atención acerca de la necesidad de dar solución a las situaciones de larga data.

难民事务高级专员办事处应该在这方面做动员工作,呼吁人更加关注有要解决那些长期难民问题。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, queremos llamar la atención sobre un punto que, sin ser nuevo, adquiere connotaciones de peligrosidad extrema en nuestro mundo de comienzos del siglo XXI.

因此,我要提请人注意一个问题,它并是一个新问题,但在我处于21世纪之初世界中却具有极为危险方面。

评价该例句:好评差评指正

Sea esta una oportunidad para llamar la atención sobre la amenaza del precio del petróleo y de la falta de alternativas energéticas sobre países pobres, que son importadores netos.

让我借此机会提醒大家注意石油价格断上涨所造成威胁,以及能源纯靠进口缺乏能源选择情况。

评价该例句:好评差评指正

Llamó la atención de la Junta Ejecutiva sobre el uso de la violencia sexual como arma bélica y sobre los terribles daños físicos y traumas psicológicos sufridos por las mujeres y las niñas.

他请执行局注意把性暴力作为一种战争武器行为,以及妇女和女童遭受可怕身体伤害和心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Observando el difícil entorno político y operacional, llamaron la atención sobre la penosa situación de los pobres, que estaba empeorando constantemente, especialmente en vista del aumento del VIH, la tuberculosis y el paludismo.

在注意到政策和运作环境困难同时,他促请注意境况每况愈下,尤其是艾滋病毒、肺结核和疟疾断增加。

评价该例句:好评差评指正

El estudio es un medio para llamar la atención sobre esta cuestión, ampliar el compromiso político a los más altos niveles e impulsar y reforzar la acción concertada a nivel nacional e internacional.

这项研究是一种手段,可促使对这个问题注意,加强最高层政治承诺,以及在家和际各级加速推动和加强一致行动。

评价该例句:好评差评指正

Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.

其他人则提请注意最近在全球范围内筹措发展资金方面取得成就,以及目前捐助者作出援助承诺方面势头。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la huelga de hambre de los presos palestinos, entre los que hay muchas mujeres y niños, cabe señalar que no ha tenido éxito, aunque ha tenido el mérito de llamar la atención sobre su difícil situación.

至于被囚禁巴勒斯坦人绝食,虽然没有取得真正成功,但好在它引起了人对他命运关注。

评价该例句:好评差评指正

Llama mucho la atención la pauta que emerge de las respuestas de los Estados por la falta de datos pertinentes y comparables sobre raza y características étnicas, así como por la escasez de instancias jurídicas e institucionales específicas.

从各答复中反映出一个突出普遍性问题,那就是缺乏有关种族和民族划分相关和可比较数据,以及几乎没有明确法律和机构框架。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que los fondos sean fiables y previsibles para que no sólo llamen la atención de los medios de comunicación las situaciones de emergencia nuevas y a gran escala sino también otras crisis humanitarias a las que no se hace tanta publicidad.

筹资可靠性和可预见性至关重要,如果我要确保仅引起媒体关注大规模紧急情况,而且其他没得到宣传人道主义危机都得到关注。

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial tiene intención de publicar un informe sobre esa cuestión específica con la esperanza de llamar la atención sobre los factores culturales que pueden ser obstáculos para la eliminación de la violencia contra las mujeres y de llegar a un acuerdo al respecto.

她打算发表一份关于这一具体问题报告,希望能提请注意和认识可能阻碍消除对妇女暴力文化因素。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, teniendo presentes las diferencias entre diversos tipos de actos y sus efectos jurídicos, es conveniente llamar la atención sobre las características comunes que se reflejan en el principio citado, que es lo bastante general para incluir todos los actos que engendran obligación para el Estado autor.

无论如何,铭记着各种形式行为与其法律效果之间差异,如果提请注意反映在条约须遵守原则上共同特点,将是有用,该原则范围够普遍,得以容纳引起行为方面义务所有行为。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación acoge con agrado el lanzamiento de un nuevo mecanismo interinstitucional de coordinación relacionado con los medios de comunicación y encaminado a llamar la atención y ofrecer información sobre la situación humanitaria en el territorio palestino ocupado y sobre la presencia de las Naciones Unidas en la región.

代表团欢迎建立一个新与媒体相关机构间协调机制,旨在引起人关注被占巴勒斯坦领土上人道主义局势和联合在该区域在,并提供有关这些方面信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


歌星, 歌谣, 歌谣集, 歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y siempre me llamó la atención hablar también con esos modismos.

用那些流行语说话也总是引起我

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estos sujetos se ponen en ese estado para llamar la atención.

这些家伙装成这个模样是为了引人

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Su coraje, sus condiciones llamaron la atención del entrenador del primer equipo , Joaquín Caparrós.

勇气出色条件引起了一线队伍教练-华金·卡帕罗斯

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

De pronto, algo me llamó la atención: la cerradura.

突然,一个东西吸引了我:锁。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Bueno, la verdad es que está llamando la atención, pero sobre gustos no hay nada escrito.

事实上她是在引起人们,不过穿衣戴帽各有所好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy a la que le llamó la atención por faltas de ortografía.

我是那个因为拼写错误而引起您

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

A Delaura, en cambio, lo único que le llamó la atención fue el alboroto de los gallos.

对德劳拉却相反, 引起他仅仅是一群公鸡欢叫声。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Tirarse el pisto es contar algo que no es cierto para presumir, parecer importante o llamar la atención.

打翻大杂烩是讲一些假事情来炫耀,让自己看起来很重要,或者引起别人

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los casos que llaman la atención son los de maltrato a los animales de compañía.

那些引起关事情都是那些虐待宠物动物

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aspecto que llamó mucho la atención en Europa y Estados Unidos.

这方面引起了欧洲美国高度关

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Mientras conocían la nueva tierra, les llamó la atención que los indígenas consumieran alimentos que en su vida habían visto.

在逐渐了解这片土地过程中,他们到土著人吃食物是他们从来没见过东西。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y una de las cosas que más llaman la atención es la huella que los españoles dejaron en los nombres y apellidos.

而其中最引人是西班牙人在名字姓氏上留下印记。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Lo único que les llamó la atención fue la reaparición continua de la mancha de sangre sobre el parqué de la biblioteca.

唯一能够引起关事情是、图书室地板上血污一再地重复出现。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Como paso previo para hablar con ella, se dedicó a escucharla hablar con los demás. Este hecho llamó la atención de Elizabeth.

他为了想要慢慢地跟她攀谈攀谈,因此她跟别人谈话时候,他总是留神去听。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Al holandés le llamó la atención una tienda de campaña frente a la cual esperaban turno todos los soldados de la guarnición local.

一处游动帐篷引起了这个荷兰人, 当地驻军全体士兵都在帐篷前排着队等候。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su editor, Charles Gordon Greene escribió para llamar la atención erróneamente OK como abreviatura de “all correct”, OLL KORRECT, y de allí procede.

编辑,Charles Gordon Greene ,写这个就是为了错误引起OK就是“所有都对”缩写说法,, OLL KORRECT, 就是这样产生

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pronto le venció el sueño y sus ronquidos llamaron la atención de un monito que andaba por allí, saltando de rama en rama.

不久他就进入梦乡,他呼噜声引起了周围一只小猴子

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Ulises esperó su turno para entrar, y lo primero que le llamó la atención fue el orden y la limpieza en el interior de la carpa.

乌里塞斯进了帐篷, 他首先是, 帐篷里十分整洁。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Cosas que no llamen la atención, desde luego, para que los muggles no las cojan y jueguen con ellas... Cosas que a ellos les parecerán simplemente basura.

“很显然,它们是毫不起眼东西,所以马格不会去捡,也不会去碰它们… … 是一些他们认为是垃圾东西。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Aunque en apariencia era un chico como todos los demás, su inteligencia llamaba la atención. Allá donde iba todo el mundo le reconocía y admiraba su sabiduría.

尽管表面上看,他其他男孩没什么不同,但是他十分聪明。所有人都钦佩他智慧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 阁楼, 阁下, , 格但斯克, 格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接